Goverenment du Canada
ÉDITION MENSUELLE N° 10

28 octobre 2016

ccg_crest_fra

Sécurité d'abord, Service constant

Publiée mensuellement par la

GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE

www.notmar.gc.ca/abonner/

Pêches et Océans Canada
Publication officielle de la Garde côtière canadienne
Programmes de la Garde côtière canadienne
Aides à la navigation et Voies navigables
Gouvernement du Canada / Government of Canada

NOTES EXPLICATIVES

Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte à la plus grande échelle, sauf s'il y a indication contraire.

Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.

La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.

Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans le titre de la carte.

Les élévations sont rapportées au niveau de la Pleine Mer Supérieure, Grande Marée, sauf s'il y a indication contraire.

Les distances peuvent être calculées de la façon suivante :

1 mille marin = 1 852 mètres (6 076,1 pieds)
1 mille terrestre = 1 609,3 mètres (5 280 pieds)
1 mètre = 3,28 pieds

Les avis temporaires & préliminaires sont identifiés par un (T) dans la Partie 1. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées à la main par le Service hydrographique du Canada pour ce qui est des Avis temporaires et préliminaires. Il est recommandé que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. La liste des cartes touchées par des Avis temporaires et préliminaires est révisée et promulguée tous les trois mois dans la Partie 1 de l'édition mensuelle.

Veuillez prendre note qu'en plus des modifications temporaires et préliminaires annoncées dans les Avis (T) et (P), il y a quelques changements permanents apportés aux aides à la navigation qui ont été annoncés dans des Avis aux navigateurs préliminaires en attendant que les cartes soient mises à jour pour une nouvelle édition.

Rapport d'informations maritimes et formulaire de suggestion
Les navigateurs sont priés d'aviser l'administration en cause de la découverte de danger ou apparence de danger à la navigation, des changements observés dans les aides à la navigation, ou des corrections à apporter aux publications. Ces communications peuvent être faites en utilisant le formulaire Rapport d'information maritime et formulaire de suggestion inséré à la dernière page de chacune des éditions mensuelles des Avis aux navigateurs.

Service hydrographique du Canada - Information publiée dans la Partie 2 des Avis aux navigateurs
Les navigateurs sont avisés que seuls les changements les plus importants ayant une incidence directe sur la sécurité à la navigation sont publiés dans la Partie 2 - Corrections aux cartes. Cette limite est nécessaire pour veiller à ce que les cartes demeurent claires et faciles à lire. De ce fait, les navigateurs peuvent observer de légères différences de nature non essentielle en ce qui a trait aux renseignements qui se trouvent dans les publications officielles. Par exemple, une petite modification de la portée nominale ou de la hauteur focale d'un feu peut ne pas avoir fait l'objet d'une correction cartographique dans les Avis aux navigateurs, mais peut avoir été apportée dans le Livre des feux, des bouées et des signaux de brume.

En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume , cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour.

Cartes marines et publications canadiennes
Veuillez consulter l'Avis No 14 de l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2017  pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d'approvisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de l'impression y sont mentionnés. Pour les dates d'édition courante des cartes, veuillez vous référer au site Web suivant: http://www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp


NOTA: This publication is also available in English.

CORRECTIONS APPORTÉES AUX CARTES - PARTIE 2

Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes.

Les utilisateurs sont invités à consulter la Carte nº 1 : Signes conventionnels, abréviations et termes du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes.

L’exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2.

éléments d'une correction typique à la Partie 2

La dernière correction est identifiée par LNM/D ou Last (dernier) Notice (Avis) to (aux) Mariners (navigateurs) / Date.

LE SITE WEB DES AVIS AUX NAVIGATEURS – ÉDITIONS MENSUELLES, CORRECTIONS AUX CARTES ET ANNEXES GRAPHIQUES

Le site Web de NOTMAR permet aux utilisateurs d’accéder aux publications des éditions mensuelles, aux corrections des cartes et aux annexes graphiques.

Si vous désirez recevoir une notification concernant seulement les cartes qui vous intéressent, ainsi que les annexes graphiques reliées à ces cartes, et un message vous indiquant que la nouvelle publication mensuelle est maintenant en ligne, vous pouvez vous inscrire gratuitement au lien suivant : https://www.notmar.gc.ca/email-fr.php

MISE EN GARDE AVIS À LA NAVIGATION (ÉCRITS ET RADIODIFFUSÉS)

La Garde côtière canadienne procède actuellement à de nombreux changements au système canadien d'aides à la navigation.

Ces changements sont transmis au public par la Garde côtière canadienne sous la forme d'Avis à la navigation (écrits et radiodiffusés) qui sont, à leur tour, suivis d'Avis aux navigateurs pour correction à la main sur les cartes, réimpressions ou nouvelles éditions de cartes marines.

Les navigateurs sont priés de conserver tous les Avis à la navigation écrits pertinents jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).

Les Avis à la navigation écrits en vigueur sont disponibles sur le site Web de la Garde côtière canadienne à http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/NOTSHIP

La Garde côtière canadienne et le Service hydrographique du Canada analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d'action pour l'émission de cartes marines révisées.

Pour plus d'information, communiquer avec vos centres régionaux de diffusion des avis à la navigation (AVNAV).

Terre-Neuve et Labrador

* Centre des SCTM de Port aux Basques
Garde côtière canadienne
49, rue Stadium
Case postale 99
Port aux Basques, NL, A0M 1C0
Téléphone : (709) 695-2168 ou 1-800-563-9089
Télécopieur : (709) 695-7784
Email: notshippax@dfo-mpo.gc.ca
Website: http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Notship#t-n

Centre & Arctique

*Centre des SCTM de Prescott<
Garde côtière canadienne
401, rue King Ouest
Case postale 1000
PRESCOTT, ON, K0E 1T0

AVNAVs Séries « C » Téléphone : (613) 925-0666
Télécopieur : (613) 925-4519
Email: CA.XCA-NotshipDesk@dfo-mpo.gc.ca
Website: http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil-notship

Maritimes

*Centre des SCTM de Sydney
Garde côtière canadienne
1190, chemin Westmount
SYDNEY, NS, B1R 2J6
Téléphone : (902) 564-7751 or 1-800-686-8676
Télécopieur : (902) 564-7662
Email: notshipssyd@mar.dfo-mpo.gc.ca
Website: http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Notship#maritimes



Québec

*Centre des SCTM de Les Escoumins
Garde côtière canadienne
35, rue Otis
LES ESCOUMINS, QC, G0T 1K0
Téléphone : (418) 233-2308
Télécopieur : (418) 233-3299
Email: Opsavis@dfo-mpo.gc.ca
Websites: http://www.marinfo.gc.ca/fr/avisecrits/index.asp

* Centre des SCTM d’Iqaluit

En opération de la mi-mai approximativement à la fin de décembre.

Garde côtière canadienne
Case postale 189
Iqaluit, NU, X0A 0H0

AVNAVs Séries « A »>
Téléphone : (867) 979-5269
Télécopieur : (867) 979-4264
Courriel : IqaNordreg@innav.gc.ca
Site Web :
http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil-notship

AVNAVs Séries « H »>
Téléphone : (867) 979-0310
Télécopieur : (867) 979-4264
Courriel : Iqamck01@innav.gc.ca
Site Web :
http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil-notship

* Service disponible en français et en anglais.

Index

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM
TRANSPORT CANADA - RESTRICTION DE VITESSE - RIVIÈRES ST- CLAIR ET DÉTROIT
PARC MARIN DU SAGUENAY–SAINT-LAURENT ET EAUX AVOISINANTES - PROTECTION DES BALEINES
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, AVIS AU SUJET DES TABLEAUX DE RENSEIGNEMENTS DES MARÉES DES CARTES MARINES
*1001 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES
*1002 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION
*1003 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA – CARTES MARINES ÉLECTRONIQUES MATRICIELLES (BSB V4)
*1004 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA – FIN DE LA VENTE DES CARTES MATRICIELLES BSB ET LES CARTES VECTORIELLES S-57 SUR CD
*1005 GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - LISTE DES CARTES TOUCHÉES PAR LES AVIS TEMPORAIRES ET PRÉLIMINAIRES ET LES CARTES DE RÉFÉRENCE (PARTIE 1)
*1006 BAIE PIASHTI À/TO PETITE ÎLE AU MARTEAU – BOUÉES NON LUMINEUSES PRIVÉES SUPPRIMÉES
*1007 CAP DE LA TÊTE AU CHIEN AU/TO CAP AUX OIES – BOUÉES NON LUMINEUSES SCIENTIFIQUES SUPPRIMÉES
*1008(P) MORTIER BAY – FEU À ÊTRE SUPPRIMÉ EN PERMANENCE
*1009(P) BAY OF FUNDY / BAIE DE FUNDY: INNER PORTION / PARTIE INTÉRIEURE – CORNE DE BRUME À ÊTRE SUPPRIMÉ EN PERMANENCE
*1010(P) BOTWOOD AND APPROACHES / ET LES APPROCHES – FEU À ÊTRE SUPPRIMÉ EN PERMANENCE
*1011(T) LAKE ONTARIO/LAC ONTARIO (WESTERN PORTION/PARTIE OUEST) – SÉDIMENTS SIGNALÉS

INDEX NUMÉRIQUE DES CARTES CANADIENNES EN CAUSE

1203 2077 4456 4847
1233 2228 4462 4849
1234 4010 4468 4850
1236 4020 4472 4864
1310 4021 4473 4865
1316 4023 4474 4866
1317 4098 4507 5049
1320 4099 4512 5352
1429 4210 4587 5365
1430 4386 4641 5390
1434 4447 4670 5391
1435 4452 4823 7646
1510


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC

Les annexes graphiques en couleurs Web sont mises gratuitement à disposition du navigateur. Étant donné la bonne qualité de la plupart des imprimantes, l'impression des annexes graphiques devrait être de bon niveau. Les annexes graphiques seront disponibles en temps réel et dans le monde entier.

Le SHC répondra volontiers à vos commentaires sur ce service que vous pourrez faire parvenir à chsinfo@dfo-mpo.gc.ca.

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES

Le cumulatif des avis de corrections cartographiques est désormais accessible à

http://www.notmar.com/corrections-fr.php.

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES
ÉDITIONS DES CARTES

Les trois termes définis ci-dessous sont utilisés pour indiquer le genre de publication.

NOUVELLE CARTE - "NEWCHT"

La première publication d'une carte marine canadienne couvrant une zone qui n'avait pas encore été représentée à l'échelle indiquée ou couvrant une zone différente de celle couverte par une carte existante.

NOUVELLE ÉDITION - "NEWEDT"

Nouvelle édition d'une carte existante, contenant des modifications essentielles pour la navigation en plus de celles signalées dans les Avis aux navigateurs, et annulant par conséquent les éditions en service.

RÉIMPRESSIONS

Un nouveau tirage de l'édition en vigueur d'une carte sur laquelle aucune modification importante pour la navigation n'a été incorporée à l'exception de celles diffusées préalablement dans les Avis aux navigateurs. Elle peut faire également l'objet de modifications provenant d'autres sources mais qui ne sont pas considérées comme essentielles à la navigation. Les tirages antérieurs de la même édition restent toujours en vigueur. www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER
Contexte

Le Service hydrographique du Canada (SHC) met à la disposition du public des cartes marines comme moyen d'assurer une navigation sécuritaire tout en considérant les impératifs financiers. Par conséquent, le SHC poursuit l'extension de son portfolio de cartes à impression sur demande (ISD). Ces cartes sont facilement reconnaissables à leur papier plus blanc et à l'écusson coloré du Service hydrographique du Canada. Cette nouvelle technologie permet au SHC d'imprimer ses cartes de manière plus efficace, tout en améliorant le contenu grâce à la rapidité avec laquelle on peut ajouter de nouvelles et importantes informations. La technologie ISD permet d'offrir aux clients des cartes mises à jour et sans le cumul de corrections manuelles, ni d'annexes graphiques collées. De plus, cette technologie permet d'éviter l'épuisement de stock que l'on peut connaître avec la méthode d'impression lithographique et les méthodes d'entreposage conventionnelles. En cas d'urgence nationale, le SHC peut répondre adéquatement aux demandes des autorités en fournissant les meilleures informations disponibles et ce, en un minimum de temps.

Soins à apporter à votre carte ISD

Le SHC conseille vivement à ses clients de traiter les cartes ISD avec plus de soin que les cartes lithographiques conventionnelles. N'utilisez que des crayons à mine HB et exercez une pression modérée lors de l'inscription d'information sur les cartes ISD. Des tests ont révélés que l'utilisation d'une gomme à effacer particulière (de couleur dorée et de forme cubique) était plus efficace que tout autre produit. Cette gomme est également efficace sur les cartes marines imprimées selon le procédé lithographique.

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM

Nous informons les navigateurs que le SÉVCM (ECDIS) pourrait ne pas afficher certains hauts-fonds lorsqu'il est utilisé en mode « affichage de base » ou « standard ». La planification de route et les alertes pour ces hauts-fonds pourraient ne pas s'activer. Afin d'assurer une navigation sécuritaire et afin d'obtenir la confirmation que la route planifiée est libre de tout danger, les navigateurs devraient effectuer une inspection visuelle de la route planifiée et de tout écart par rapport à cette dernière, à l'aide du SÉVCM (ECDIS) configuré de manière à afficher « toutes les données ». Nous déconseillons aux navigateurs de se fier uniquement à la fonction de vérification de croisière automatisée.

TRANSPORT CANADA - RESTRICTION DE VITESSE - RIVIÈRES ST- CLAIR ET DÉTROIT

Depuis le 14 novembre 2012, la taille de la zone de restriction de vitesse actuellement en place conformément au Règlement sur la sécurité de la navigation dans les rivières St. Clair et Détroit entre le feu de la rivière Détroit et le feu de l’île Peach/Peche Island est réduite en déplaçant l’extrémité sud de la zone de restriction de vitesse de son emplacement actuel au feu de la Rivière Détroit à un nouvel emplacement au feu NO D33 de la Pointe Bar. (Cet avis fait référence à l’avis précédemment publié en novembre 2012 portant le numéro *1103)

PARC MARIN DU SAGUENAY–SAINT-LAURENT ET EAUX AVOISINANTES - PROTECTION DES BALEINES

La région du parc marin du Saguenay–Saint-Laurent et des eaux avoisinantes est reconnue pour sa population résidente de bélugas, une espèce menacée, et la grande diversité de baleines qui y migrent, principalement entre avril et novembre, pour s’alimenter.

MESURES DE PROTECTION RÈGLEMENTAIRES

Toutes les espèces de baleines fréquentant le Saint-Laurent sont protégées en vertu du Règlement sur les mammifères marins, découlant de la Loi sur les pêches. Dans les limites du parc marin, des mesures spécifiques s’appliquent en vertu du Règlement sur les activités en mer dans le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent, découlant de la Loi sur le parc marin du Saguenay─Saint-Laurent. Toute collision avec un mammifère marin à l’intérieur du parc marin doit obligatoirement être signalée sans délai à un garde de parc au 1-866-508-9888. Pour les collisions en dehors du parc marin ou pour toute autre situation concernant un mammifère marin mort ou en difficulté, contactez le réseau d’urgence au 1-877-722-5346 ou le canal 16.

Pour plus d’informations sur le parc marin du Saguenay—Saint-Laurent, voir la section 5C de l’Édition annuelle avril 2015 à mars 2016 des avis aux navigateurs.

MESURES DE PROTECTION VOLONTAIRES

Mesures provisoires en vigueur du 1er mai au 31 octobre 2016. Voir la carte ci-dessous.

Ces mesures sont applicables au passage des navires marchands et de croisière entre pointe à Boisvert et cap de la Tête au Chien pour prévenir les collisions avec les baleines. Ces mesures doivent être envisagées seulement lorsqu’elles ne causent aucun préjudice à la sécurité de la navigation.

Aire de vigilance (aire jaune) : Afin de réduire les risques de collisions avec les rorquals pouvant être présents dans l’ensemble de l’aire, une vigilance accrue des navigateurs dans ce secteur est essentielle. Il est recommandé de mettre en poste une vigie afin d’accroître les possibilités de voir les animaux et ainsi prendre les mesures d’évitement nécessaires. S’il n’est pas possible de contourner les rorquals, ralentir et attendre que les animaux soient à une distance de plus de 400 mètres (0.215 mille marin) avant de reprendre de la vitesse. La nuit, les animaux sont difficilement visibles : une prudence accrue est donc recommandée.

Aire de vitesse réduite à 10 nœuds ou moins (aire rouge) : Afin de réduire les risques de collisions avec des rorquals dans cette aire d’alimentation, il est recommandé de réduire la vitesse sur l’eau du navire à un maximum de 10 nœuds ou moins dans l’aire de vitesse réduite et de mettre en poste une vigie. Le passage dans le chenal Laurentien au nord de l’île Rouge est recommandé pour minimiser l’impact du bruit dans un secteur sensible, au sud de cette île, hautement fréquenté par les troupeaux de bélugas composés de femelles et de jeunes.

Aire à éviter (aire rouge hachurée) : Afin de réduire le bruit et les risques de collision avec des rorquals, les navires devraient éviter de passer dans cette aire fortement utilisée par les rorquals bleus, une espèce en voie de disparition. Si le passage dans l’aire ne peut être évité, réduire la vitesse sur l’eau du navire à 10 nœuds ou moins.

zone protection des baleines
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, AVIS AU SUJET DES TABLEAUX DE RENSEIGNEMENTS DES MARÉES DES CARTES MARINES

Les navigateurs sont avisés que les niveaux marégraphiques inscrits dans l’édition 2016 des Tables des marées et courants du Canada, volumes 2 et 3, ont été mis à jour. Cette révision a pour but de rendre les prédictions de marées plus précises en temps et en hauteur. Cela occasionnera des corrections aux tableaux de renseignements sur les marées portés sur les cartes. Ces corrections seront publiées durant l’année 2016, par l’émission d’Avis aux navigateurs.

*1001 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA – CARTES MARINES.
CARTES TITRE ET MATIÈRES ÉCHELLE DATE D'ÉDITION CAT # PRIX
Nouvelle éditions
2228 Lake Huron/Lac Huron (Southern Portion/Partie sud) 1:120000 24-JUN-2016 3 20.00
5352 Payne Bay et/and Rivière Arnaud (Tuvalik Point à/to Ile Basking) 1:30000 29-MAY-2015 4 20.00
5365 Cap du Prince-De-Galles à/to Davies Island 1:100000 29-MAY-2015 4 20.00
5390 Wakeham Bay and Fisher Bay et les Approches/and Approaches 1:37500 29-MAY-2015 4 20.00
5391 Douglas Harbour et les Approches/and Approaches 1:37500 29-MAY-2015 4 20.00
7646 Putulik (Hat Island) and/et Wilkins Point 1:15000 03-JUN-2016 4 12.00
*1002 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION
NOUVEAUX PRODUITS
NUMÉRO CEN S-57 TITRE DE LA CARTE
CA476598 Forteau Bay
*1003 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES ÉLECTRONIQUES MATRICIELLES (BSB V4).
CARTES TITRE & MATIÈRES ÉCHELLE DATE D'ÉDITION
Nouvelles éditions
RM-1236 Pointe des Monts aux/to Escoumins 1:200000 26-OCT-2012
Retirées en permanence
RM-1236 Pointe des Monts aux/to Escoumins
*1004 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA – FIN DE LA VENTE DES CARTES MATRICIELLES BSB ET LES CARTES VECTORIELLES S-57 SUR CD

Soyez avisé que le Service hydrographique du Canada (SHC) ne diffusera plus de fichiers de cartes matricielles BSB ou de cartes vectorielles S-57 sur CD à compter du 31 décembre 2016.

Les distributeurs autorisés peuvent vendre les éditions de 2017 des cartes matricielles et vectorielles au moyen du portail de données numériques du SHC à l’adresse suivant : http://register-enregistrer.chs-shc.gc.ca/

Si vous avez des questions ou des préoccupations, n’hésitez pas à communiquer avec nous à chsinfo@dfo-mpo.gc.ca

*1005 GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - LISTE DES CARTES TOUCHÉES PAR LES AVIS TEMPORAIRES ET PRÉLIMINAIRES ET LES CARTES DE RÉFÉRENCE (PARTIE 1).

EN VIGUEUR LE 28 OCTOBRE 2016 (RÉVISÉ ET PROMULGUÉ TRIMESTRIELLEMENT)


1430 809(P)/15 4374 508(P)/15
2017 909(T)/14 4375 113(P)/16
2044 1005(T)/15 4376 302(P)/16
2060 814(T)/16 4377 405(P)/13
2077 1011(T)/16 4386 1108(P)/13
2235 818(T)/16 4396 820(P)/16
2315 1006(T)/15 515(T)/16 4404 611(P)/16
3057 209(P)/16 4422 1005(P)/14
3424 928(P)/16 4425 517(P)/16
3478 1013(P)/15 4507 715(P)/16
3490 1112(P)/14 4587 1008(P)/16
3538 712(P)/15 4644 1106(T)/15
3546 714(P)/14 4825 110(T)/16 717(P)/16
3668 718(P)/16 4830 1104(T)/13 716(P)/16
3800 115(P)/16 4849 823(P)/16
4010 605(P)/14 1009(P)/16 4863 109(T)/16
4049 610(T)/16 4866 1010(P)/16
4118 821(P)/16 4909 613(P)/12 810(P)/12 714(P)/16
4170 1109(P)/15 4911 811(P)/12 510(P)/15
4201 509(P)/13 4913 518(P)/16 519(P)/16
4236 609(P)/15 610(P)/15 4920 520(P)/16
4237 516 (P)/16 6218 204(T)/16
4241 810(P)/14 6267 1114(P)/14
4244 1006(T)/14 904(P)/15 US 14853 1211(T)/14
4302 303(T)/16 822(P)/16 US 14865 807(T)/15
4340 418(P)/14 US 14884 715(T)/13
4367 1008(P)/15
*1006 BAIE PIASHTI À/TO PETITE ÎLE AU MARTEAU – BOUÉES NON LUMINEUSES PRIVÉES SUPPRIMÉES.

Référence Carte : 4456

Les bouées non lumineuses privées suivantes ont été supprimées :

La bouée non lumineuse Havre St-Pierre PRIV, coin NO Île à la Chasse (LF 11438) (50° 13’ 50.0’’N 063° 11’ 50.0’’W)
La bouée non lumineuse Havre St-Pierre PRIV, coin NE Île à la Chasse (LF 11439) (50° 14’ 34.0’’N 063° 08’ 20.0’’W)
La bouée non lumineuse Havre St-Pierre PRIV, coin SE Île à la Chasse (LF 11440) (50° 13’ 56.0’’N 063° 09’ 02.0’’W)
La bouée non lumineuse Havre St-Pierre PRIV, coin SO Île à la Chasse (LF 11441) (50° 13’ 40.0’’N 063° 11’ 08.0’’W)

(Q2016-130, 131, 132, 133)

*1007 CAP DE LA TÊTE AU CHIEN AU/TO CAP AUX OIES – BOUÉES NON LUMINEUSES SCIENTIFIQUES SUPPRIMÉES.

Référence Carte : 1234

Les bouées non lumineuses scientifiques suivantes ont été supprimées :

La bouée non lumineuse scientifique OUEL1 (LF 12511) (47° 30’ 27.0’’N 070° 02’ 15.0’’W)
La bouée non lumineuse scientifique OUEL2 (LF 12512) (47° 30’ 11.9’’N 070° 02’ 03.1’’W)
La bouée non lumineuse scientifique OUEL3 (LF 12513) (47° 29’ 58.9’’N 070° 01’ 54.1’’W)
La bouée non lumineuse scientifique OUEL4 (LF 12514) (47° 29’ 43.1’’N 070° 01’ 41.9’’W)
La bouée non lumineuse scientifique OUEL5 (LF 12515) (47° 29’ 30.1’’N 070° 01’ 30.0’’W)
La bouée non lumineuse scientifique OUEL6 (LF 12516) (47° 29’ 16.8’’N 070° 01’ 18.1’’W)
La bouée non lumineuse scientifique MAL1 (LF 12517) (47° 38’ 43.2’’N 070° 07’ 30.0’’W)
La bouée non lumineuse scientifique MAL2 (LF 12518) (47° 38’ 30.0’’N 070° 07’ 18.0’’W)
La bouée non lumineuse scientifique MAL3 (LF 12519) (47° 38’ 16.8’’N 070° 07’ 06.0’’W)
La bouée non lumineuse scientifique MAL4 (LF 12520) (47° 38’ 04.8’’N 070° 06’ 58.8’’W)

(Q2016-083)

*1008(P) MORTIER BAY – FEU À ÊTRE SUPPRIMÉ EN PERMANENCE

Référence Carte : 4587

La Garde côtière canadienne se propose de supprimer en permanence l’aide à la navigation suivante :

Le feu Marystown (LF 63.5) (47º 09’ 52.2’’N 055º 08’ 50.1’’W).

Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis, à

Surintendant, Renee Pope
Aides à la navigation et voies navigables,
Garde côtière canadienne,
Boîte postale 5667,
St. John’s, T-N,
A1C 5X1
Téléphone : (709) 772-2800
Courriel : renee.pope@dfo-mpo.gc.ca

Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et au bien public.

(N2016-065)

*1009(P) BAY OF FUNDY / BAIE DE FUNDY: INNER PORTION / PARTIE INTÉRIEURE – CORNE DE BRUME À ÊTRE SUPPRIMÉE EN PERMANENCE

Référence Carte : 4010

La Garde côtière canadienne se propose de supprimer en permanence le corne de brume de l’aide à la navigation suivante :

Advocate Harbour (LF 166) (49º 19’ 07.1’’N 064º 46’ 59.9’’W). Le feu et la structure demeureront en place.

Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis, à

Surintendant, Renee Pope
Aides à la navigation et voies navigables,
Garde côtière canadienne,
Boîte postale 5667,
St. John’s, T-N,
A1C 5X1
Téléphone : (709) 772-2800
Courriel : renee.pope@dfo-mpo.gc.ca

Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et au bien public.

(F2016-056)

*1010(P) BOTWOOD AND APPROACHES / ET LES APPROCHES – FEU À ÊTRE SUPPRIMÉ EN PERMANENCE

Référence Carte : 4866

La Garde côtière canadienne se propose de supprimer en permanence l’aide à la navigation suivante :

Porterville, feu du quai (LF 352.5) (49º 15’ 26.0’’N 055º 11’ 33.0’’W)

Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis, à

Surintendant, Renee Pope
Aides à la navigation et voies navigables,
Garde côtière canadienne,
Boîte postale 5667,
St. John’s, T-N,
A1C 5X1
Téléphone : (709) 772-2800
Courriel : renee.pope@dfo-mpo.gc.ca

Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et au bien public.

(N2016-063)

*1011(T) LAKE ONTARIO/LAC ONTARIO (WESTERN PORTION/PARTIE OUEST) – SÉDIMENTS SIGNALÉS.

Référence Carte : 2077

Sédiments signalés dans le chenal principal de la marina Fifty Point. Profondeur de 1.9 mètres signalée dans le centre du chenal avec moins de profondeur sur les côtés.

Les navigateurs sont priés de faire preuve de prudence dans le secteur.

(AVNAV C2266/16)



1203 - Tadoussac à/to Cap Éternité - Nouvelle édition - 17-JUIN-2011 - NAD 1983
28-OCT-2016 LNM/D. 19-AOÛT-2016
Modifier la hauteur libre de 92 mètres, pour lire 89 mètres
(Voir la carte n° 1, D22)
48°08′47.4″N 069°48′36.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379232, CA479053
MPO(6409555-01)
Modifier la hauteur libre de 49 mètres, pour lire 47 mètres
(Voir la carte n° 1, D22)
48°13′58.6″N 069°55′54.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479053
MPO(6409556-01)
1203 - Continuation A - Nouvelle édition - 17-JUIN-2011 - NAD 1983
28-OCT-2016 LNM/D. 19-AOÛT-2016
Porter un brise-lames flottant isolé, Bkw joignant 48°14′38.7″N 070°10′54.3″W
48°14′40.8″N 070°10′55.6″W
et 48°14′42.9″N 070°10′50.2″W
(voir la carte 1, F4.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479087
MPO(6409472-01)
Porter un feu privé Fl R (Priv)
(Voir la carte n° 1, P1)
48°14′42.9″N 070°10′50.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479087
MPO(6409472-02)
Modifier F G (Priv) pour lire Fl G (Priv) vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16)
48°14′43.2″N 070°10′48.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479087
LF(11652.0) MPO(6409472-03)
1233 - L'Isle-aux-Coudres - Nouvelle édition - 11-MAI-2012 - NAD 1983
21-OCT-2016 LNM/D. 30-SEPT-2016
Coller l′annexe graphique 47°25′16.0″N 070°23′35.0″W
Télécharger l'annexe graphique -
http://www.chs-shc.gc.ca/patches/PA1233-20160914.pdf
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579023
MPO(6409513-01)
1236 - Rimouski - Nouvelle édition - 26-OCT-2012 - NAD 1983
07-OCT-2016 LNM/D. 12-AOÛT-2016
Modifier la profondeur de 10 mètres 8 décimètres au-dessus du caisson submergé
pour lire 8 mètres 6 décimètres
(Voir la carte n° 1, Ka, L43)
48°31′25.3″N 068°28′33.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579041
MPO(6409323-01)
1310 - Section B-C - Nouvelle édition - 10-JANV-2014 - NAD 1983
14-OCT-2016 LNM/D. 12-AOÛT-2016
Porter Chenal balisé (Priv) / Channel Buoyed (Priv) 45°36′09.0″N 073°28′19.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579080
(Q2016113) MPO(6409502-01)
Remplacer la note

VITESSE B
La vitesse maximale PAR RAPPORT AU FOND est de 6 nœuds dans le Canal de la Rive Sud.

SPEED B
The speed limit OVER THE BOTTOM is 6 knots in the Canal de la Rive Sud.

par

VITESSE B
Se référer au MANUEL DE LA VOIE MARITIME pour les limites de vitesse en vigueur.

SPEED B
Refer to SEAWAY HANDBOOK for applicable speed limits.
45°31′22.0″N 073°30′26.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579080
MPO(6409527-01)
1316 - Port de Québec - Nouvelle édition - 02-DÉC-2011 - NAD 1983
28-OCT-2016 LNM/D. 15-JANV-2016
Modifier la hauteur libre de 1 mètre 5 décimètres, pour lire 1 mètre 2 décimètres
(Voir la carte n° 1, D22)
46°53′06.4″N 071°08′42.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479082, CA579003
MPO(6409552-01)
1317 - Sault-au-Cochon à/to Québec - Nouvelle édition - 22-JUIN-2012 - NAD 1983
28-OCT-2016 LNM/D. 16-SEPT-2016
Porter la note
DIAGRAMME/Voir Instructions nautiques
DIAGRAM/See Sailing Directions
(Voir la carte n° 1, A18)
46°55′56.0″N 070°42′48.0″W
MPO(6409558-01)
1317 - Continuation A - Nouvelle édition - 22-JUIN-2012 - NAD 1983
28-OCT-2016 LNM/D. 16-SEPT-2016
Modifier la hauteur libre de 1 mètre 5 décimètres, pour lire 1 mètre 2 décimètres
(Voir la carte n° 1, D22)
46°53′04.0″N 071°08′44.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479082, CA579003
MPO(6409552-01)
1320 - Île du Bic au/to Cap de la Tête au Chien - Carte nouvelle - 26-AOÛT-2011 - NAD 1983
28-OCT-2016 LNM/D. 23-SEPT-2016
Modifier la hauteur libre de 92 mètres, pour lire 89 mètres
(Voir la carte n° 1, D22)
48°08′44.7″N 069°48′30.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379232, CA479053
MPO(6409555-01)
1429 - Canal de la Rive Sud - Carte nouvelle - 09-AVR-2010 - NAD 1983
14-OCT-2016 LNM/D. 29-JANV-2016
Rayer le câble aérien avec une hauteur libre de 13 mètres joignant 45°28′17.1″N 073°30′14.3″W
45°28′10.0″N 073°30′02.0″W
et 45°28′02.9″N 073°29′49.3″W
(Voir la carte n° 1, D22, D27)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579227
MPO(6409511-01)
Porter un câble aérien avec une hauteur libre de 17 mètres joignant 45°28′21.3″N 073°30′17.4″W
45°28′19.2″N 073°30′12.7″W
45°28′09.9″N 073°29′51.2″W
et 45°28′04.2″N 073°29′38.2″W
(Voir la carte n° 1, D22, D27)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579227
MPO(6409511-02)
Remplacer un îlot par une obstruction avec une profondeur connue de
0 mètre 8 décimètres.
(Voir la carte n° 1, K10, K41)
45°28′10.0″N 073°30′02.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579227
MPO(6409511-03)
Porter un pont fixe en construction (2015) joignant 45°28′14.2″N 073°32′05.6″W
45°28′12.0″N 073°31′15.9″W
45°28′08.6″N 073°30′33.1″W
45°28′03.7″N 073°29′48.3″W
45°28′01.8″N 073°29′48.7″W
45°28′06.9″N 073°30′38.5″W
45°28′10.0″N 073°31′17.9″W
et 45°28′11.8″N 073°32′04.4″W
(Voir la carte n° 1, D20.1, F32)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579227
MPO(6409511-04)
Remplacer la note

VITESSE
Les vitesses maximales PAR RAPPORT AU FOND sont les suivantes :
-6 nœuds dans le canal de la Rive Sud.
-10.5 nœuds de l′entrée supérieure du canal de la Rive Sud au lac Saint-Louis, bouée A13.

SPEED
Speed limits OVER THE BOTTOM are as follows:
-6 knots in the Canal de la Rive Sud.
-10.5 knots from the Upper entrance of the Canal de la Rive Sud to Lac Saint-Louis, buoy A13.

par

VITESSE
Se référer au MANUEL DE LA VOIE MARITIME pour les limites de vitesse en vigueur.

SPEED
Refer to SEAWAY HANDBOOK for applicable speed limits.
45°29′00.0″N 073°42′00.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579227
MPO(6409527-02)
1430 - Lac Saint-Louis - Carte nouvelle - 16-AVR-2010 - NAD 1983
14-OCT-2016 LNM/D. 05-AOÛT-2016
Remplacer la note

VITESSE
Les vitesses maximales PAR RAPPORT AU FOND sont les suivantes:
-6 nœuds dans le canal de la Rive Sud.
-10.5 nœuds de l′entrée supérieure du canal de la Rive Sud au lac Saint-Louis, bouée A13.
-16 nœuds de la bouée A13 à l′entrée inférieure de l′écluse Beauharnois.

SPEED
Speed limits OVER THE BOTTOM are as follows:
-6 knots in the Canal de la Rive Sud.
-10.5 knots from the Upper entrance of the Canal de la Rive Sud to Lac Saint-Louis, buoy A13.
-16 knots from the buoy A13 to the Lower entrance of the Beauharnois Lock.

par

VITESSE
Se référer au MANUEL DE LA VOIE MARITIME pour les limites de vitesse en vigueur.

SPEED
Refer to SEAWAY HANDBOOK for applicable speed limits.
45°18′26.0″N 073°50′30.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479228
MPO(6409527-03)
1434 - B à/to C - Nouvelle édition - 24-AVR-2015 - WGS84
07-OCT-2016
Rayer la bouée cylindrique de bâbord, verte, marquee 121A
(Voir la carte n° 1, Q21)
44°46′21.1″N 075°23′37.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA473111
(B2016003) MPO(6604242-01)
Rayer la bouée cylindrique de bâbord, verte, marquée 121
(Voir la carte n° 1, Qg)
44°46′35.7″N 075°23′05.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA473111
(B2016004) MPO(6604243-01)
1435 - Cardinal to/à Whaleback Shoal A-B - Nouvelle édition - 26-JUIN-2015 - WGS84
07-OCT-2016
Rayer la bouée cylindrique de bâbord, verte, marquee 121A
(Voir la carte n° 1, Qg)
44°46′21.1″N 075°23′37.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA473111
(B2016003) MPO(6604242-01)
Rayer la bouée cylindrique de bâbord, verte, marquée 121
(Voir la carte n° 1, Qg)
44°46′35.7″N 075°23′05.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA473111
(B2016004) MPO(6604243-01)
1510 - Carillon - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 04-JUIN-2010 - NAD 1983
14-OCT-2016 LNM/D. 20-MAI-2016
Porter une balise de jour de tribord
(Voir la carte n° 1, Qt)
45°33′58.7″N 074°22′33.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579157
(Q2016126) MPO(6409530-01)
Porter une balise de jour de bâbord
(Voir la carte n° 1, Qt)
45°33′57.3″N 074°22′35.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579157
(Q2016127) MPO(6409531-01)
4020 - Strait of Belle Isle / Détroit de Belle Isle - Nouvelle édition - 26-JUIL-2002 - NAD 1983
21-OCT-2016 LNM/D. 06-MAI-2016
Porter une zone de câbles sous-marins joignant 51°21′46.0″N 056°38′35.0″W
51°22′14.0″N 056°39′08.0″W
51°21′57.0″N 056°47′16.0″W
51°21′12.0″N 056°54′31.0″W
51°22′53.0″N 056°56′21.0″W
51°24′48.0″N 056°54′51.0″W
51°25′36.0″N 056°57′14.0″W
51°26′18.0″N 056°56′34.0″W
51°25′11.0″N 056°53′15.0″W
51°22′51.0″N 056°54′45.0″W
51°22′13.0″N 056°53′59.0″W
51°22′53.0″N 056°47′23.0″W
51°23′11.0″N 056°39′16.0″W
et 51°22′09.0″N 056°37′31.0″W
(Voir la carte n° 1, L30.2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276138, CA376094
MPO(6307716-01)
4021 - Pointe Amour à / to Cape Whittle et / and Cape George - Nouvelle édition - 01-NOV-2002 - NAD 1983
21-OCT-2016 LNM/D. 06-MAI-2016
Porter une zone de câbles sous-marins joignant 51°21′50.0″N 056°38′40.0″W
51°22′14.0″N 056°39′08.0″W
51°21′12.0″N 056°54′31.0″W
51°22′53.0″N 056°56′21.0″W
51°24′48.0″N 056°54′51.0″W
51°25′33.0″N 056°57′08.0″W
51°26′18.0″N 056°56′32.0″W
51°25′11.0″N 056°53′15.0″W
51°22′38.0″N 056°54′20.0″W
51°23′11.0″N 056°39′16.0″W
et 51°22′10.0″N 056°37′32.0″W
(Voir la carte n° 1, L30.2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276138, CA376094
MPO(6307716-01)
4023 - Northumberland Strait / Détroit de Northumberland - Nouvelle édition - 27-DÉC-2002 - NAD 1983
21-OCT-2016 LNM/D. 17-JUIN-2016
Modifier F 13M pour lire Fl 4s9M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16)
45°38′50.0″N 061°37′28.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276286, CA376242
(G2016125) LF(887) MPO(6307706-01)
4098 - Sable Island / Île de Sable - Nouvelle édition - 30-NOV-2001 - NAD 1983
21-OCT-2016 LNM/D. 27-FÉVR-2015
Rayer le feu RLts
(Voir la carte n° 1, P1)
43°55′58.0″N 060°01′43.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376289
MPO(6307739-01)
4099 - Sable Island / Île de Sable: Western Portion / Partie Ouest - Nouvelle édition - 28-DÉC-2001 - NAD 1983
21-OCT-2016 LNM/D. 05-FÉVR-2016
Rayer le feu Rlts
(Voir la carte n° 1, P1)
43°55′58.0″N 060°01′43.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376289
MPO(6307739-01)
4210 - Cape Sable to / à Pubnico Harbour - Carte nouvelle - 05-AVR-1991 - NAD 1983
07-OCT-2016 LNM/D. 06-MAI-2016
Porter un feu privé Fl R(Priv)
(Voir la carte n° 1, P65)
43°27′35.6″N 065°39′07.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476043
LF(319.2) MPO(6307681-01)
Porter un feu FlG
(Voir la carte n° 1, P65)
43°27′35.4″N 065°39′04.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476043
LF(319.4) MPO(6307681-03)
Porter un brise-lames et la légende Bkw joignant 43°27′35.4″N 065°39′04.9″W
43°27′34.6″N 065°38′57.6″W
43°27′32.2″N 065°38′58.0″W
et 43°27′30.8″N 065°38′55.1″W
(Voir la carte n° 1, F4.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476043
MPO(6307681-04)
4386 - Hubbards Cove - Nouvelle édition - 16-JUIL-2004 - NAD 1983
07-OCT-2016 LNM/D. 12-AOÛT-2016
Porter une bouée espar de tribord lumineuse rouge FlR, marquée DY52
(Voir la carte n° 1, Qf)
44°37′01.7″N 064°02′21.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476197
(F2016047) LF( 479) MPO(6307690-03)
4386 - St. Margaret's Bay - Nouvelle édition - 16-JUIL-2004 - NAD 1983
07-OCT-2016 LNM/D. 12-AOÛT-2016
Remplacer la bouée charpente de tribord à cloche lumineuse rouge FlR, marquée DY52 par une bouée à espar de tribord lumineuse rouge FlR, marquée DY52 44°36′43.3″N 064°02′35.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476195
(F2016047) LF(479) MPO(6307690-01)
Déplacer la bouée espar de tribord lumineuse rouge FlR, marquée DY52 de 44°36′43.3″N 064°02′35.7″W
à 44°37′01.7″N 064°02′21.8″W
(Voir la carte n° 1, Qf)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476195
(F2016047) LF( 479) MPO(6307690-02)
4447 - Pomquet and Tracadie Harbours / Havres de Pomquet et Tracadie - Nouvelle édition - 07-SEPT-2001 - NAD 1983
21-OCT-2016 LNM/D. 06-MAI-2016
Modifier F pour lire Fl 4s vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16)
45°38′44.9″N 061°37′32.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276286, CA376242
(G2016125) LF(887) MPO(6307706-01)
4452 - Baie Johan-Beetz et/and Baie Piashti - Nouvelle édition - 22-MARS-2013 - NAD 1983
28-OCT-2016 LNM/D. 09-SEPT-2016
Rayer la cale de halage entre 50°17′15.2″N 062°48′23.0″W
et 50°17′15.4″N 062°48′21.2″W
(Voir la carte n° 1, F23)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579134
MPO(6409549-01)
Rayer la rampe de mise à l′eau
(Voir la carte n° 1, Ud)
50°17′15.3″N 062°48′24.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579134
MPO(6409549-02)
Rayer la jetée en ruine, Ru entre 50°17′15.4″N 062°48′23.3″W
et 50°17′15.9″N 062°48′21.5″W
(Voir la carte n° 1, F14, F33.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579134
MPO(6409549-04)
Porter une rampe de mise à l′eau
(Voir la carte n° 1, Ud)
50°17′18.9″N 062°48′13.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579134
MPO(6409549-05)
4456 - Baie Piashti à/to Petite Île au Marteau - Nouvelle édition - 30-AOÛT-2013 - NAD 1983
14-OCT-2016 LNM/D. 27-MAI-2016
Rayer une ferme marine
(Voir la carte n° 1, K48.2)
50°13′53.6″N 063°11′13.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379131
MPO(6409536-01)
Rayer une ferme marine
(Voir la carte n° 1, K48.2)
50°14′04.9″N 063°09′23.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379131
MPO(6409536-02)
4462 - St George's Bay - Nouvelle édition - 07-MARS-2003 - NAD 1983
21-OCT-2016 LNM/D. 09-SEPT-2016
Modifier F 53ft13M pour lire Fl 4s53ft9M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16)
45°38′46.3″N 061°37′33.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276286, CA376242
(G2016125) LF(887) MPO(6307706-01)
4468 - Île du Petit Mécatina aux/to Îles Sainte-Marie - Nouvelle édition - 27-FÉVR-2015 - NAD 1983
21-OCT-2016 LNM/D. 08-JUIL-2016
Porter une bouée cylindrique d′avertissement jaune, marquée CC
(Voir la carte n° 1, Qm)
50°27′35.0″N 059°36′46.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379115
(Q2016139) MPO(6409554-01)
4472 - Baie des Homards à/to Île de la Grande Passe - Nouvelle édition - 14-AOÛT-1981 - NAD 1927
21-OCT-2016 LNM/D. 08-JUIL-2016
Modifier la hauteur libre de 129 pieds, pour lire 126 pieds
(Voir la carte n° 1, D22)
51°20′23.0″N 058°17′01.0″W
MPO(6409541-01)
Coller l′annexe graphique 51°19′04.8″N 058°10′38.3″W
Télécharger l'annexe graphique -
http://www.chs-shc.gc.ca/patches/PA4472_20160829.pdf
MPO(6409548-01)
4473 - Île de la Grande Passe aux/to Îles Bun - Nouvelle édition - 28-OCT-2005 - NAD 1983
21-OCT-2016 LNM/D. 08-JUIL-2016
Coller l′annexe graphique 51°13′46.0″N 058°43′30.0″W
Télécharger l'annexe graphique -
http://www.chs-shc.gc.ca/patches/PA4473_20160902.pdf
MPO(6409550-01)
Modifier la hauteur libre de 4 mètres 2 décimètres, pour lire 4 mètres 1 décimètre
(Voir la carte n° 1, D22)
51°13′12.4″N 058°39′20.8″W
MPO(6409553-01)
Modifier la hauteur libre de 5 mètres 9 décimètres, pour lire 8 mètres 0 décimètre
(Voir la carte n° 1, D22)
51°13′29.2″N 058°39′13.7″W
MPO(6409553-02)
4474 - Îles Bun à/to Baie des Moutons - Nouvelle édition - 28-MAI-1999 - NAD 1983
21-OCT-2016 LNM/D. 08-JUIL-2016
Coller l′annexe graphique 51°03′50.0″N 058°56′00.0″W
Télécharger l'annexe graphique
http://www.chs-shc.gc.ca/patches/PA4474_20160902.pdf
MPO(6409551-01)
4507 - St Lunaire Bay - Nouvelle édition - 05-DÉC-2003 - NAD 1983
07-OCT-2016 LNM/D. 13-MAI-2016
Déplacer la bouée espar de bâbord lumineuse verte FlG, marquée KN3 de 51°30′01.6″N 055°28′33.5″W
à 51°30′00.2″N 055°28′36.7″W
(Voir la carte n° 1, Qg)
(N2016023) LF(239.24) MPO(6307703-01)
Déplacer la bouée espar de bâbord lumineuse verte FlG, marquée KN5 de 51°30′01.7″N 055°28′31.1″W
à 51°30′02.5″N 055°28′33.1″W
(Voir la carte n° 1, Qg)
(N2016024) LF(239.25) MPO(6307704-01)
4512 - Quirpon Harbour and Approaches / et les approches - Nouvelle édition - 24-JANV-2003 - NAD 1983
21-OCT-2016 LNM/D. 24-JUIN-2016
Remplacer la bouée charpente cardinale Sud lumineuse jaune et noir Q(6)+LFl 15s, marquée KQV avec la bouée espar cardinale Sud lumineuse jaune et noir Q(6)+LFl 15s, marquée KQV 51°35′17.5″N 055°27′14.4″W
(N2016044) LF(237.1) MPO(6307685-01)
Déplacer la bouée espar cardinale Sud lumineuse jaune et noir Q(6)+LFl 15s,
marquée KQV
de 51°35′17.5″N 055°27′14.4″W
à 51°35′16.8″N 055°27′11.4″W
(Voir la carte n° 1, Q130.3)
(N2016044) LF(237.1) MPO(6307685-02)
Remplacer la bouée charpente cardinale Nord lumineuse noir et jaune Q, marquée KQ avec la bouée espar cardinale Nord lumineuse noir et jaune Q, marquée KQ 51°35′14.6″N 055°27′15.2″W
(N2016043) LF(237.2) MPO(6307685-03)
Déplacer la bouée espar cardinale Nord lumineuse noir et jaune Q, marquée KQ de 51°35′14.6″N 055°27′15.2″W
à 51°35′16.6″N 055°27′11.9″W
(Voir la carte n° 1, Q130.3)
(N2016043) LF(237.2) MPO(6307685-04)
4641 - Port aux Basques - Nouvelles éditions - 31-OCT-2014 - NAD 1983
07-OCT-2016 LNM/D. 01-MAI-2015
Déplacer la bouée géante charpente ODAS/SADO privée lumineuse jaune
Fl(5) Y 20s.
de 47°33′48.0″N 059°06′00.0″W
à 47°33′48.0″N 059°06′12.0″W
(Voir la carte n° 1, Q58)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376625, CA576304
MPO(6307689-01)
4670 - Forteau Bay - Nouvelle édition - 13-JUIN-2003 - NAD 1983
21-OCT-2016 LNM/D. 06-MAI-2016
Porter une zone de câbles sous-marins joignant 51°25′36.6″N 056°57′18.5″W
51°24′48.1″N 056°54′50.9″W
et 51°22′55.5″N 056°56′18.5″W
(Voir la carte n° 1, L30.2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276138, CA376094
MPO(6307716-01)
Porter une zone de câbles sous-marins joignant 51°26′20.1″N 056°56′44.9″W
51°25′11.4″N 056°53′14.8″W
et 51°22′55.5″N 056°54′42.0″W
(Voir la carte n° 1, L30.2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476598
MPO(6307716-02)
4823 - Cape Ray to / à Garia Bay - Carte nouvelle - 16-JANV-2004 - NAD 1983
07-OCT-2016 LNM/D. 22-NOV-2013
Déplacer la bouée géante charpente ODAS/SADO privée lumineuse jaune
Fl (5)Y20s.
de 47°33′46.0″N 059°06′00.0″W
à 47°33′48.0″N 059°06′12.0″W
(Voir la carte n° 1, Q58)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376625, CA576304
MPO(6307689-01)
4847 - Conception Bay - Nouvelle édition - 03-AOÛT-2001 - NAD 1983
28-OCT-2016 LNM/D. 26-SEPT-2014
Modifier Fl R 6s pour lire Fl Y 5s vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16)
47°44′14.5″N 053°13′26.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376120, CA476405, CA576416
(N2016053) LF(478) MPO(6307707-01)
4849 - Harbour Grace and / et Carbonear - Carte nouvelle - 30-DÉC-1988 - NAD 1983
28-OCT-2016 LNM/D. 24-JUIL-2015
Modifier Fl R pour lire Fl Y vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16)
47°44′14.5″N 053°13′26.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376120, CA476405, CA576416
(N2016053) LF(478) MPO(6307707-01)
4849 - Public Wharf / Quai - Carte nouvelle - 30-DÉC-1988 - NAD 1983
28-OCT-2016 LNM/D. 24-JUIL-2015
Modifier Fl R pour lire Fl Y vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16)
47°44′14.5″N 053°13′26.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376120, CA476405, CA576416
(N2016053) LF(478) MPO(6307707-01)
4850 - Cape St Francis to / à Baccalieu Island and / et Heart's Content - Carte nouvelle - 11-MAI-1990 - NAD 1983
07-OCT-2016 LNM/D. 21-NOV-2014
Déplacer la bouée charpente de tribord lumineuse rouge Fl R, marquée CV2. de 48°04′56.8″N 052°54′09.1″W
à 48°05′01.5″N 052°54′04.9″W
(Voir la carte n° 1, Qf)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376146
(N2016055) LF(474.0) MPO(6307687-01)
Remplacer bouée charpente de tribord lumineuse rouge, Fl R, marquée CV2, par bouée à espar de tribord lumineuse rouge, Fl R, marquée CV2
(Voir la carte n° 1, Qf)
48°05′01.5″N 052°54′04.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376146
(N2016055) LF(474.0) MPO(6307687-02)
4864 - Black Island to / à Little Denier Island - Carte nouvelle - 25-AOÛT-2006 - NAD 1983
28-OCT-2016 LNM/D. 07-OCT-2016
Rayer le feu Fl G
(Voir la carte n° 1, P1)
49°19′18.0″N 055°02′00.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476168
(N2016056P) LF(352.9) MPO(6307712-01)
07-OCT-2016 LNM/D. 24-JUIN-2016
Porter une bouée espar de tribord lumineuse rouge QR, marquée DSP2
(Voir la carte n° 1, Qf)
49°21′14.2″N 055°01′44.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476168
(N2013024) LF(352.97) MPO(6307700-01)
4865 - Approaches to / Approches à Lewisporte and / et Loon Bay - Nouvelle édition - 27-MAI-2005 - NAD 1983
28-OCT-2016 LNM/D. 07-OCT-2016
Rayer le feu Fl G
(Voir la carte n° 1, P1)
49°19′18.0″N 055°02′00.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476168
(N2016056P) LF(352.9) MPO(6307712-01)
07-OCT-2016 LNM/D. 13-MARS-2015
Porter une bouée espar de tribord lumineuse rouge QR, marquée DSP2
(Voir la carte n° 1, Qf)
49°21′14.2″N 055°01′44.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476168
(N2013024) LF(352.97) MPO(6307700-01)
5049 - Davis Inlet to/aux Seniarlit Islands - Nouvelle édition - 25-JUIN-1999 - NAD 1983
07-OCT-2016 LNM/D. 01-JUIL-2016
Modifier SUR CERTAINS EXEMPLAIRES
′Alternate Route / Route alternative′ pour lire
′Route Usually Followed/Route normalement naviguée′
56°10′41.4″N 060°51′51.4″W
MPO(6307688-01)


AUCUNE CORRECTION POUR CETTE PARTIE.



ATL 105 — Cape Canso à Cape Sable (y compris l’île de Sable), deuxième édition, 2014 —

Chapitre 3 — Paragraphe 122
Supprimer : « Un feu (495) … depuis la structure du feu. »
Remplacer par: Un feu (495), reposant sur une tour en treillis portant des marques de jour rouges et blanches, est placé sur Brig Point. L’ancienne structure du feu s’élѐve à proximité.

(A2016-005.6)

ATL 106 — Gulf of Maine et baie de Fundy, première édition, 2001 —

Chapitre 2 — Paragraphe 108
Supprimer : « Un feu (197) … l’enracinement du brise-lames. »
Remplacer par: Un feu (197.3), reposant sur un mât portant une marque de jour triangulaire rouge, est placé sur l’extrémité du brise-lames.

(A2016-006.14)

ATL 108 — Golfe du Saint-Laurent (partie Sud-Ouest), première édition, 2006 —

Chapitre 3 — Paragraphe 30, aprѐs « La bouée  lumineuse »
Supprimer : à cloche

(A2016-008.11)

ATL 109 — Golfe du Saint-Laurent (partie Nord-Est), première édition, 2006 —

Chapitre 2 — Paragraphe 86, aprѐs « un câble aérien  laisse une hauteur libre de »
Supprimer : 129 pieds (39,3 m)
Remplacer par : 126 pieds (38,4 m)

(Q2016-052.1)

ATL 110 — Fleuve Saint-Laurent — Cap Whittle/Cap Gaspé aux Escoumins et île d’Anticosti, troisième édition, 2011 —

Chapitre 1 — Paragraphe 100
Supprimer : Une cale de halage  pour embarcations se trouve au Sud
Remplacer par : Une rampe de mise à l’eau  se trouve à l’Est

(Q2016-053.1)

Chapitre 1 — Supprimer le paragraphe 117
Remplacer par : 117 Un rapide courant de marée  règne dans le secteur de l’île à Mouton.

(Q2016-051.1)

ATL 111 — Fleuve Saint-Laurent — Île Verte à Québec et fjord du Saguenay, troisième édition, 2007 —

Chapitre 1 — Paragraphe 79, aprѐs « laissant une hauteur libre de »
Supprimer : 2,9 m
Remplacer par : 3,3 m

(Q2016-022.1)

Chapitre 1 — Paragraphe 113, aprѐs « faces NW et NE, et »
Insérer : de 2,6 m à

(Q2016-059.1)

Chapitre 2 — Aux environs du paragraphe 4, Tableau 2.2 Récapitulatif des obstacles aériens pour ce fascicule
Porter les corrections suivantes dans les colonnes « Pont / Câble nu » et « Câble avec verglas »

Lieu Pont/Câble nu Câble avec verglas
Cap de la Boule 89m 78m
Cap Sainte-Marguerite 47m 43m
Anse de Tabatière 62m 50m
Pointe Sainte-Anne (Chicoutimi) 3,1m

(Q2016-050.1)

Chapitre 3 — Paragraphe 103.1, derniѐre ligne
Ajouter : Des feux (1875.9, 1875.8) sont situés de part et d’autre de l’entrée du bassin à l’extrémitié des brise-lames.

(Q2016-048.1)

Chapitre 3 — Aux environs du paragraphe 136
Insérer le nouveau diagramme BERTHIER-SUR-MER qui est annexé dans la Partie 4 de cette édition mensuelle.
https://www.notmar.gc.ca/publications/monthly-mensuel/images/ed102016-part4-atl111-berthiersurmer.pdf

(Q2016-058.1)

Chapitre 3 — Supprimer le paragraphe 136
Remplacer par : 136 Un port de plaisance  (Le Havre de Berthier-sur-Mer) est situé dans le trou de Berthier. (Voir en annexe pour les services offerts.) Il est protégé par un brise-lames et l’accès est balisé (privé) par des bouées  et un alignement lumineux; des perches indiquent la zone asséchante. Un appontement  desservant des bateaux d’excursion est installé près de l’extrémité du brise-lames. L’accès au bassin des embarcations est limité par un haut-fond de 0,3 m (2015). (Voir le diagramme Berthier-sur-Mer.)

(Q2016-058.2)

Chapitre 4 — Paragraphe 36, aprѐs « offrant une hauteur libre minimale de »
Supprimer : 92 m ou *72 m
Remplacer par : 89 m ou *78 m

(Q2016-050.7)

Chapitre 4 — Paragraphe 44, aprѐs « hauteur libre de »
Supprimer : 49 m ou *valeur non disponible
Remplacer par : 47 m ou *43 m

(Q2016-050.8)

Chapitre 4 — Paragraphe 44, derniѐre ligne
Ajouter : (Voir diagramme HAUTEURS LIBRES — CÂBLE CAP SAINTE-MARGUERITE  en Annexe.)

(Q2016-050.9)

Chapitre 4 — Paragraphe 54, aprѐs « laissant une hauteur libre de »
Supprimer : 61 m ou *33 m
Remplacer par : 62 m ou *50 m

(Q2016-050.10)

Chapitre 4 — Paragraphe 129, aprѐs « offre une hauteur libre de »
Supprimer : 2,4 m
Remplacer par : 3,1 m

(Q2016-023.2)

Chapitre 4 — Paragraphe 130, aprѐs « la hauteur libre minimale est de »
Supprimer : 7,4 m
Remplacer par : 7,8 m

(Q2016-023.3)

ANNEXE — Insérer le diagramme HAUTEURS LIBRES — CÂBLE CAP SAINTE-MARGUERITE  qui est annexé dans la Partie 4 de cette édition mensuelle.
https://www.notmar.gc.ca/publications/monthly-mensuel/images/ed102016-part4-atl111-capsaintemarguerite-cable.pdf

(Q2016-050.11)

ATL 112 — Fleuve Saint-Laurent — Cap-Rouge à Montréal et rivière Richelieu, troisième édition, 2009 —

Chapitre 1 — Paragraphe 95, après « à faible distance du premier pont, routier et fixe, ayant une hauteur libre de »
Supprimer : « 3,7 m. Le deuxiѐme pont, … libre de 5,8 m. »
Remplacer par : 3,3 m. Le deuxiѐme pont, ferroviaire et fixe, plus en amont, laisse une hauteur libre de 4,9 m.

(Q2016-032.1)

Chapitre 2 — Aprѐs le paragraphe 198
Insérer : 198.1 Les chenaux La Grande Rivière et Bras Nord, qui traversent les îles de Boucherville, sont balisés par des bouées  privées durant la saison de navigation.

(Q2016-047.1)

CEN 308 — Canal Rideau et rivière des Outaouais, première édition, 2003 —

Chapitre 5 — Aprѐs le paragraphe 4
Insérer : 4.1 Les plaisanciers doivent redoubler de prudence  en s’approchant des barrages, autant de l’amont que de l’aval. La plupart des barrages comprennent des estacades pour le contrôle des glaces, des débris, et la sécurité; ces estacades ne sont pas nécessairement toutes indiquées sur la carte.

(C2016-015.02)

Chapitre 5 — Attenant au paragraphe 4.1, ajouter un pictogramme d’avertissement.

(C2016-015.01)

Chapitre 5 — Aprѐs le paragraphe 53
Insérer : 53.1 Un émissaire  d’égout se trouve sur le côté Nord du défilé Woolsey, à 1214 pieds (370 m) à l’Ouest de la ligne de transmission mentionnée ci-dessus.

(C2016-015.03)

Chapitre 6 — Aprѐs le paragraphe 4
Insérer : 4.1 Les plaisanciers doivent redoubler de prudence  en s’approchant des barrages, autant de l’amont que de l’aval. La plupart des barrages comprennent des estacades pour le contrôle des glaces, des débris, et la sécurité; ces estacades ne sont pas nécessairement toutes indiquées sur la carte.

(C2016-015.05)

Chapitre 6 — Attenant au paragraphe 4.1, ajouter un pictogramme d’avertissement.

(C2016-015.04)

Chapitre 6 — Paragraphe 168, derniѐre ligne
Ajouter : Deux câbles sous-marins  traversent Mattawa River en amont du pont-route.

(C2016-015.10)

Chapitre 7 — Aprѐs le paragraphe 4
Insérer : 4.1 Les plaisanciers doivent redoubler de prudence  en s’approchant des barrages, autant de l’amont que de l’aval. La plupart des barrages comprennent des estacades pour le contrôle des glaces, des débris, et la sécurité; ces estacades ne sont pas nécessairement toutes indiquées sur la carte.

(C2016-015.07)

Chapitre 7 — Attenant au paragraphe 4.1, ajouter un pictogramme d’avertissement.

(C2016-015.06)

Chapitre 9 — Paragraphe 26, après « de la rivière du Nord. »
Insérer : Un feu  privé marque l’extrémité des appontements  flottants.

(Q2016-019.1)



TERRE-NEUVE
No. Nom   Position
-----
Latitude N.
Longitude W.
Caracté-
ristiques
du feu
Hauteur
focale
en m.
au-
dessus
de
l'eau
Portée
Nomi-
nale
Description
-----
Hauteur en mètres au-
dessus du sol
Remarques
-----
Signaux de brume
237.1 Vincent Shoal - Bouée lumineuse cardinale Sud KQV   Port Quirpon.
51 35 16.8
055 27 11.4
Q(6) +LFl W 15s ..... ..... Espar jaune et noire,
marquée "KQV".
Saisonnier.
Carte:4512
Éd. 10/16 (N16-044)
237.2 Vincent Shoal - Bouée lumineuse cardinale Nord KQ   Port Quirpon.
51 35 16.6
055 27 11.9
Q W 1s ..... ..... Espar noire et jaune, marquée "KQ". Saisonnier.


Carte:4512
Éd 10/16 (N16-043)
239.24 St. Lunaire Harbour - Bouée lumineuse KN3 51 30 00.2
055 28 36.7
Fl G 4s ..... ..... Espar verte, marquée "KN3". Saisonnier.
Carte: 4507
Éd. 10/16 (N16-023)
239.25 Harbour Shoal -Bouée lumineuse KN5 Port St Lunaire.
51 30 02.5
055 28 33.1
Fl G 4s ..... ..... Espar verte, marquée "KN5". Saisonnier.
Carte: 4507
Éd. 10/16 (N16-024)
352.9 Embree, quai Rayer du livre
Carte: 4865
Éd. 10/16 (N16-056P)
352.97 Shoal Tickle - Bouée lumineuse DSP2 Little Burnt Bay
49 21 14.2
055 01 44.8
Q R 1s ..... ..... Espar rouge, marquée "DSP2". Saisonnier.
Carte: 4865
Éd. 10/16
474 Bay de Verde - Bouée lumineuse CV2 Côte est.
48 05 01.5
052 54 04.9
Fl R 4s ..... ..... Espar rouge, marquée "CV2". Saisonnier.
Carte: 4850
Éd. 10/16 (N16-055)
478
H0492
Carbonear, feu du quai Côte Est.
47 44 14.5
53 13 26.4
Fl Y 5s 4.3 ..... Mât.

2.6

Lum. 1s; obs. 4s.
À longueur d'année.

Carte: 4849
Éd. 10/16 (N16-053)

ATLANTIQUE
No. Nom   Position
-----
Latitude N.
Longitude W.
Caracté-
ristiques
du feu
Hauteur
focale
en m.
au-
dessus
de
l'eau
Portée
Nomi-
nale
Description
-----
Hauteur en mètres au-
dessus du sol
Remarques
-----
Signaux de brume
319.4 West Head, brise-lames Est 43 27 35.4
065 39 04.9
Fl G 4s ..... 2 Aide privée.
À longueur d'année.



Carte: 4210
Éd. 10/16 (F16-041)
479 Slaughenwhite Ledge – Bouée lumineuse DY52 SO. des roches.
44 37 01.7
064 02 21.8
Fl R 4s ..... ..... Espar rouge, marquée "DY52". À longueur d’année.



Carte: 4386
Éd. 10/16 (F16-047)
887
H1231
Barrios Beach, brise-lames Sur le rivage, près du brise-lames.
45 38 44.9
061 37 32.3
Fl W 4s 16.1 9 Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire rouge et blanche.

6.8

Lum. 1s; obs. 3s.
Saisonnier.

Carte : 4447
Éd. 10/16 (G16-125)
1666
H1994.4
Sept-Îles - Quai des pétroliers FQ Sur un dauphin.
50 11 47.4
066 22 55.4
ISO

ISO

ISO
W

R

R
6s

2s

2s
10.9

8.5

7.9
9

.....

.....
Mât, marque de jour rectangulaire orange.

8.1

Clignotent alternativement.
Aide privée.
À longueur d'année.


Carte:1220
Éd. 10/16 (Q15-175)

EAUX INTÉRIEURES
No. Nom   Position
-----
Latitude N.
Longitude W.
Caracté-
ristiques
du feu
Hauteur
focale
en m.
au-
dessus
de
l'eau
Portée
Nomi-
nale
Description
-----
Hauteur en mètres au-
dessus du sol
Remarques
-----
Signaux de brume
551.9







551.61




Pot Colborne - alignement








42 52 40.9
079 14 52.3






Quai 16.
015°16' 471m du feu antérieur.
F







F
F







R
.....







.....
10.9







22
15







15
Tour cylindrique blanche, marque de jour triangulaire orange, bande verticale noire.

7.4



Tour à claire-voie, marque de jour orange avec bande verticale noire.

18.8

Saisonnier.






Saisonnier.



Carte:2042
Éd. 10/16 (B16-006)
1597 Dowling Reef - Bouée lumineuse DM2 SE. du récif.
51 59 35.9
097 05 41.0
Fl R 4s ..... ..... Espar rouge, marquée "DM2". Saisonnier.
Position en NAD83.




Carte: 6267
Éd. 10/16
1635.92 Wade Point Reef - Bouée lumineuse KE2 52 14 55.8
099 54 24.9
Fl R 4s ..... ..... Espar rouge, marquée "KE2". Saisonnier.
Position en NAD83.




Carte: 6272
Éd. 10/16


Nom du navire ou de l'expéditeur:............................................................ Date:............................

Adresse de l'expéditeur:.................................................................................................................

    Numéro                                                     Rue

Ville:.................................. Prov /Pays:............................ Code Postal/Zip Code: .........................

Tél. / Téléc. / Courriel de l'expéditeur (si approprié):.......................................................................

Date de l'observation:...................... .................. Heure (UTC): .....................................................

Position géographique:....................................................................................................................

Coordonnées de la position: Lat: .......................................... Long:....................................................

Méthode de positionnement: DGPS GPS avec WAAS GPS Radar Autre                

Système de référence géodésique utilisé: WGS 84 NAD 27 Autre                                     

Exactitude estimée de la position:.....................................................................................................

N° de la carte:............................................................ Information: NAD 27 NAD 83             

Édition de la carte:........................................... Dernière correction appliquée:....................................

Publications en cause: (mentionner l'édition et la page):....................................................................

*Détails aux complets (joindre au besoin des feuilles supplémentaires):..............................................

Les navigateurs sont priés d'aviser les autorités responsables quand des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation sont découverts, des changements sont observés des aides à la navigation, ou des corrections aux publications sont vues pour être nécessaires.

Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation, il est important de donner tous les détails afin de faciliter toute vérification ultérieure. Les sujets susceptibles d'intérêt comprennent les altitudes, les profondeurs, les descriptions physiques, la nature du fond et l'appareil et méthode utilisés pour déterminer la position du sujet en cause. Il est utile d'indiquer les détails sur une carte, laquelle sera remplacée rapidement par le Service hydrographique du Canada.

Les rapports devraient être transmis au Centre de Services des Communications et Trafic Maritime (SCTM) le plus proche et confirmés par écrit à une des adresses suivantes:
 

Chef, Avis aux navigateurs
Garde côtière canadienne
Ministère des Pêches et Océans
Montréal, QC, H2Y 2E7

Notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca

Dans le cas de renseignements concernant des aides à la navigation ou le Livre des feux, des bouées et des signaux de brume.

OU

Directeur général, Service hydrographique du Canada
& services océanographiques
Ministère des Pêches et Océans
Ottawa, ON, K1A 0E6

CHSINFO@DFO-MPO.GC.CA

Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation, ou lorsque des corrections aux «Instructions Nautiques» semblent être nécessaires.

Si vous avez des questions générales sur les programmes ou des services de la Garde côtière canadienne, s'il vous plaît envoyez un courriel à l'adresse suivante :

info@dfo-mpo.gc.ca (Veuillez inclure votre code postal et votre adresse courriel).

Vous pouvez accèder au formulaire en ligne à la page suivante: https://www.notmar.gc.ca/incident-en.php ou vous pouvez utiliser la version imprimable: https://www.notmar.gc.ca/publications/monthly-mensuel/images/monthly-form-fr.pdf