Government of Canada / Gouvernement du Canada

Pêches et Océans
Canada
Fisheries et Oceans
Canada
 
est title
  ÉDITION MENSUELLE N°02
27 février, 2015




ccg_crest_fra

Publiée mensuellement par la

GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE

www.notmar.gc.ca/abonner





SOMMAIRE
   

Page

Partie 1
Renseignements généraux et sur la sécurité

1 - 7

Partie 2
Corrections aux cartes

8 - 18

Partie 3
Corrections aux Aides radio à la navigation maritime

19

Partie 4
Corrections aux Instructions et aux Guides nautiques

20 - 22

Partie 5
Corrections aux Livres des feux, des bouées et des signaux de brume

23 - 25



Direction générale des services maritimes
Aides à la navigation


Pêches et Océans Canada - Publication officielle de la Garde côtière canadienne

 
Government of Canada / Gouvernement du Canada

 

NOTES EXPLICATIVES

Les positions géographiques  correspondent directement aux graduations de la carte à la plus grande échelle, sauf s'il y a indication contraire.

Les relèvements  sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.

La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.

Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans la titre de la carte.

Les élévations sont rapportées au niveau de la Haute Mer Supérieure Grandes Marées, sauf s'il y a indication contraire.

Les distances peuvent être calculées de la façon suivante:

1 mille marin = 1 852 mètres (6,076.1 pieds)

1 mille terrestre = 1 609.3 mètres (5,280 pieds)

1 mètre = 3.28 pieds

Les avis temporaires & préliminaires  sont identifiés par un (T) ou un (P) avant la modification à la carte et dans la partie 1. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées à la main par le Service Hydrographique du Canada pour ce qui est des Avis temporaires et préliminaires. Il est recommandé, que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. La liste des cartes touchées par des Avis temporaires et préliminaires est révisée et promulguée tous les trois mois dans la partie 1 de l'édition mensuelle.

Veuillez prendre note qu'en plus des modifications temporaires et préliminaires annoncées dans les Avis (T) et (P), il y a quelques changements permanents apportés aux aides à la navigation qui ont été annoncés dans des Avis aux navigateurs préliminaires en attendant que les cartes soient mises à jour pour une nouvelle édition.

Les navigateurs sont priés d'aviser l'administration en cause de la découverte de danger ou apparence de danger à la navigation, des changements observés dans les aides à la navigation, ou des corrections à apporter aux publications. Ces communications peuvent être faites en utilisant le formulaire Rapport d'informations maritimes et formule de suggestion inséré à la dernière page de chacune des éditions mensuelles des Avis aux navigateurs.

Service hydrographique du Canada - Information publiée dans la Partie 2 des Avis aux navigateurs.
Les navigateurs sont avisés que seuls les changements les plus importants ayant une incidence directe sur la sécurité à la navigation sont publiés dans la Partie 2 - Corrections aux cartes. Cette limite est nécessaire pour veiller à ce que les cartes demeurent claires et faciles à lire. De ce fait, les navigateurs peuvent observer de légères différences de nature non essentielle en ce qui a trait aux renseignements qui se trouvent dans les publications officielles. Par exemple, une petite modification de la portée nominale ou de la hauteur d’un feu peut ne pas avoir fait l’objet d’une correction cartographique dans les Avis aux navigateurs , mais peut avoir été apportée dans le Livre des feux, des bouées et des signaux de brume.

En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livre des feux, des bouées et des signaux de brume , cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour.

Cartes marines et publications canadiennes - Veuillez consulter l’Avis No 14 de l’édition annuelle des Avis aux navigateurs Avril 2011 pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d’approvisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de l’impression y sont mentionnés. Pour les dates d’édition courante des cartes se référer au site Web suivant: http://www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp

NOTA: This publication is also available in English.



CORRECTIONS APPORTÉES AUX CARTES - PARTIE 2

Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes.

Les utilisateurs sont invités à consulter la carte 1, Symboles, abréviations et autres termes, du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes.

L’exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2.

 

éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2

La dernière correction est identifiée par LNM/D ou (L) dernier (N)Avis aux (M)navigateurs / Date. On exprime ce numéro soit dans l’ancien format des Avis (ex.: 594/99) ou dans le format jour-mois-année qui est la date reconnue comme la date de correction hebdomadaire de la carte présentée dans le diagramme ci-dessus sous l’item (8).


ÉDITION MENSUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS

ACCÈS WEB

Nous offrons une fonction qui permet aux abonnés à notre service en ligne de recevoir la version électronique mensuelle intégrale des Avis aux navigateurs. Nous tenons également à encourager nos clients à visiter le site Web  http://www.notmar.gc.ca/abonner/  pour s'abonner à ce nouveau service.

Les utilisateurs qui souhaitent recevoir des mises à jour pour leurs cartes peuvent créer un "profil d’utilisateur" à partir du site Web - http://www.notmar.gc.ca/search/mycharts-eng.php?czoxOToibnRtPXN0ZXBfb25lJmxhbmc9ZSI7 .

Cet attribut permet aux usagers d'enregistrer les cartes marines qu'ils possèdent. Les personnes inscrites sont automatiquement avisées via un courriel lorsqu'un Avis aux navigateurs qui touche ses cartes est publié



MISE EN GARDE



AVIS À LA NAVIGATION (RADIODIFFUSÉS ET ÉCRITS)


La Garde côtière canadienne procède actuellement à de nombreux changements au système canadien d’aides à la navigation.


Ces changements sont transmis au public par la Garde côtière canadienne sous la forme d'Avis à la navigation radiodiffusés et écrits qui sont, à leur tour, suivis d'Avis aux navigateurs pour correction directe sur les cartes ou réimpressions/nouvelles éditions de cartes marines.


Les navigateurs sont priés de conserver tous les Avis à la navigation écrits pertinents jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).


Les Avis a la navigation écrite en vigueur sont disponibles sur le site de la Garde côtière canadienne à http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/NOTSHIP


La Garde côtière canadienne et le Service hydrographique du Canada analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d'action pour l'émission de cartes marines révisées.


Pour plus d'information, communiquer avec votre centres régionaux de diffusion des avis à la navigation (AVNAV).
Terre Neuve et Labrador
*Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Centre SCTM de Port aux Basques
49, rue Stadium
Case postale 99
PORT AUX BASQUES, T-N-L A0M 1C0
Téléphone : (709) 695-2168
Télécopieur : (709) 695-7784
Courriel :notshippax@dfo-mpo.gc.ca
Site Web: www.ccg-gcc.gc.ca/f30407
Maritimes
*Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Centre SCTM de Sydney
1190, Westmount Road
SYDNEY, N.E. B1R 2J6
Téléphone: (902) 564-7751 or 1-800-686-8676
Télécopieur: (902) 564-2446
Courriel :notshipssyd@mar.dfo-mpo.gc.ca
Site Web: www.ccg-gcc.gc.ca/e0030406

Québec
*Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Centre SCTM Les Escoumins
5 rue Otis,
LES ESCOUMINS, QC
G0T 1K0
Téléphone: (418) 233-2308
Télécopieur: (418) 233-3299
Courriel :Opsavis@dfo-mpo.gc.ca
Site Web :http://www.marinfo.gc.ca
Site Web :www.marinfo.gc.ca/fr/avisecrits/index.asp
Site Web :www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil_notship

Centre & Arctique
*Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Services de communications et trafic maritimes
Bureau des Avis à la navigation série "C"
401 rue King West
PRESCOTT, ON K0E 1T0
Téléphone (613) 925-0666 or 1-800 265 0237
Télécopieur: (613) 925-4519
Courriel :NotshipC&A@DFO-MPO.GC.CA
Site Web: www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil_notship

*Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Centre SCTM de Iqaluit
Bureau des Avis à la navigations série "A" et série "H"
Case postale 189
IQALUIT, NU X0A 0H0
Téléphone: (867) 979-5269
Télécopieur: (867) 979-4264
Courriel :IQANORDREG@INNAV.GC.CA
Site Web: www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil_notship

* Services disponibles en français et en anglais.




INDEX


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC
1
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES 1
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES 1
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER 1
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM 2
FUSION DES CENTRES DES SERVICES DE COMMUNICATION ET DE TRAFIC MARITIMES (SCTM) 2
PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - MODIFICATIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET L'ARCTIQUE DE L’EST) PUBLICATION DE 2014

2
ERRATUM: AVIS AUX NAVIGATEURS MENSUELS ÉDITION 1- LISTE DES CARTES TOUCHÉES PAR LES AVIS TEMPORAIRES ET PRÉLIMINAIRES ET LES CARTES DE RÉFÉRENCE - RÉFÉRENCE AVIS 713(P)/2013

3
ERRATUM: PETITCODIAC RIVER AND/ET CUMBERLAND BASIN – BOUÉE À CLOCHE LUMINEUSE À ÊTRE ENLEVÉE - RÉFÉRENCE AVIS 604(P)/2014

3
*201 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION. 3
*202(P) CHEBUCTO HEAD À BETTY ISLAND - SIGNAL DE BRUME À ÊTRE SUPPRIMÉ. 3
*203 SERVICES HYDROGRAPHIQUES DU CANADA - TABLES DES MARÉES ET COURANTS DU CANADA, 2015. 4
*204 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA – INSTRUCTIONS NAUTIQUES – ATL108 — GOLFE DU SAINT-LAURENT (PARTIE SUD-OUEST), PREMIÈRE ÉDITION, 2006 EST MAINTENANT DISPONIBLE EN PUBLICATION IMPRIMÉ SUR DEMANDE (ISD). 4
*205 TRANSPORT CANANDA –ÉDITION SPÉCIALE 2014 –PUBLICATIONS DE TRANSPORTS CANADA (TEL QUE PUBLIÉE LE 31 DÉCEMBRE 2014) 4
*206 BAIE DES CHALEURS/CHALEUR BAY SITE D’AQUACULTURE – BOUÉES PRIVÉES NON LUMINEUSES ENLEVÉES. 6
*207 BAIE DES CHALEURS/CHALEUR BAY BOUÉES PRIVÉES NON LUMINEUSES ENLEVÉES. 6
*208 CANSO HARBOUR NOVA SCOTIA – MODIFICATION AUX AIDES À LA NAVIGATION. 6
*209 BOUGHTON RIVER - FEUX D’ALIGNEMENT SUPPRIMÉS. 6
*210 FLINT ISLAND TO/À CAPE SMOKEY – SIGNAL DE BRUME SUPPRIMÉ. 7
*211 PETITCODIAC RIVER AND/ET CUMBERLAND BASIN – BOUÉE À CLOCHE LUMINEUSE ENLEVÉE. 7
*212 PUBLICATIONS DU SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - ÉDITION 2015 DES TABLES DES MARÉES ET COURANTS DU CANADA - MODIFICATIONS 7
*214 AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME 2014 (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET ARCTIQUE) – 2014 19






INDEX NUMÉRIQUE DES CARTES CANADIENNES EN CAUSE
No de la carte Page No de la carte Page No de la carte Page
1201 8 4013 13 4384 16
1310 8 4015 13 4385 3
1311 8 4016 13 4396 16
1312 8, 9 4022 14 4403 16, 17
1350 9 4045 14 4421 3, 6, 17
1351 9 4098 14 4469 17
1515 9, 10, 11 4116 14 4474 17
2259 11 4130 3, 7 4486 6
2299 11 4241 14 4679 3, 18
4001 11 4277 15 4827 18
4002 12 4281 6 4839 18
4003 12 4328 15 4921 3, 18
4006 12 4367 7, 15 6425 18
4011 12 4375 16




PARTIE 1
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ET SUR LA SÉCURITÉ

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC.

Les annexes graphiques en couleurs Web sont mises gratuitement à disposition du navigateur. Étant donné la bonne qualité de la plupart des imprimantes, l'impression des annexes graphiques devrait être de bon niveau. Les annexes graphiques seront disponibles en temps réel et dans le monde entier.

Le SHC répondra volontiers à vos commentaires sur ce service que vous pourrez faire parvenir à

shcinfo@dfo-mpo.gc.ca .

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES.

Le cumulatif des avis de corrections cartographiques est désormais accessible à http://www.notmar.gc.ca/rechercher/notmar-fra.php

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - Dates de l'édition courante des cartes.

ÉDITIONS DES CARTES

Les trois termes définis ci-dessous sont utilisés pour indiquer le genre de publication.

CARTE NOUVELLE - "NEWCHT"

La première publication d'une carte marine canadienne couvrant une zone qui n'avait pas encore été représentée à l'échelle indiquée ou couvrant une zone différente de celle couverte par une carte existante.

NOUVELLE ÉDITION - "NEWEDT"

Nouvelle édition d'une carte existante, contenant des modifications essentielles pour la navigation en plus de celles signalées dans les Avis aux navigateurs, et annulant par conséquent les éditions en service.

RÉIMPRESSIONS

Un nouveau tirage de l'édition en vigueur d'une carte sur laquelle aucune modification importante pour la navigation n'a été incorporée à l'exception de celles diffusées préalablement dans les Avis aux navigateurs. Elle peut faire également l'objet de modifications provenant d'autres sources mais qui ne sont pas considérées comme essentielles à la navigation. Les tirages antérieurs de la même édition restent toujours en vigueur.

Les dates courantes d'édition des cartes peuvent être consultées à

http://www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER.

Contexte

Le Service hydrographique du Canada (SHC) met à la disposition du public des cartes marines comme moyen d'assurer une navigation sécuritaire tout en considérant les impératifs financiers. Par conséquent, le SHC poursuit l'extension de son portfolio de cartes à impression sur demande (ISD). Ces cartes sont facilement reconnaissables à leur papier plus blanc et à l'écusson coloré du Service hydrographique du Canada. Cette nouvelle technologie permet au SHC d'imprimer ses cartes de manière plus efficace, tout en améliorant le contenu grâce à la rapidité avec laquelle on peut ajouter de nouvelles et importantes informations. La technologie ISD permet d'offrir aux clients des cartes mises à jour et sans le cumul de corrections manuelles, ni d'annexes graphiques collées. De plus, cette technologie permet d'éviter l'épuisement de stock que l'on peut connaître avec la méthode d'impression lithographique et les méthodes d'entreposage conventionnelles. En cas d'urgence nationale, le SHC peut répondre adéquatement aux demandes des autorités en fournissant les meilleures informations disponibles et ce, en un minimum de temps.

Soins à apporter à votre carte ISD

Le SHC conseille vivement à ses clients de traiter les cartes ISD avec plus de soin que les cartes lithographiques conventionnelles. N'utilisez que des crayons à mine HB et exercez une pression modérée lors de l'inscription d'information sur les cartes ISD. Des tests ont révélés que l'utilisation d'une gomme à effacer particulière (de couleur dorée et de forme cubique) était plus efficace que tout autre produit. Cette gomme est également efficace sur les cartes marines imprimées selon le procédé lithographique.

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM.

Nous informons les navigateurs que le SÉVCM (ECDIS) pourrait ne pas afficher certains hauts-fonds lorsqu'il est utilisé en mode « affichage de base » ou « standard ». La planification de route et les alertes pour ces hauts-fonds pourraient ne pas s'activer. Afin d'assurer une navigation sécuritaire et afin d'obtenir la confirmation que la route planifiée est libre de tout danger, les navigateurs devraient effectuer une inspection visuelle de la route planifiée et de tout écart par rapport à cette dernière, à l'aide du SÉVCM (ECDIS) configuré de manière à afficher « toutes les données ».

Nous déconseillons aux navigateurs de se fier uniquement à la fonction de vérification de croisière automatisée.

FUSION DES CENTRES DES SERVICES DE COMMUNICATION ET DE TRAFFIC MARITIMES (SCTM)

La Garde côtière canadienne est à moderniser et regrouper les centres de ses Services de communication et de trafic maritimes. Les clients continueront de recevoir les services de haute qualité auxquels ils sont habitués.

Une fois le regroupement terminé, il y aura 12 centres des SCTM situés de manière stratégique partout au pays. Toute information additionnelle sur ce projet sera annoncée aux clients par tous les moyens disponibles.

Région de l'Atlantique
Le centre des SCTM de Saint John (Fundy) sera regroupé avec le centre d'Halifax à compter de mars 2015.
Le centre des SCTM de St. John's sera regroupé avec le centre de Placentia à compter de mars 2015.
Le centre des SCTM de St. Anthony sera regroupé avec le centre du Labrador (Goose Bay) à compter d'août 2015.

Région du Centre et de l'Arctique
Le centre des SCTM de Thunder Bay sera regroupé avec le centre de Sarnia à compter de mai 2015.
Le centre des SCTM de Rivière-au-Renard sera regroupé avec le centre des Escoumins à compter de juin 2015

La nouvelle technologie se traduira par une efficacité accrue qui permettra au personnel de mieux se concentrer sur les services de sécurité qu'il fournit aux navigateurs. Les navigateurs sont invités à consulter tous les mois les Aides radio à la navigation maritime (ARNM) et la partie 3 des avis aux navigateurs (AVNAV) pour se tenir au courant et savoir si les coordonnées et l'horaire des radiodiffusions maritimes venaient à changer.


PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - MODIFICATIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET L'ARCTIQUE DE L'EST) PUBLICATION DE 2013.

Partie I - page 1 de 10

PRÉAVIS

Le service commercial de correspondance publique

À compter du 1er janvier 2014, les modifications suivantes au service commercial de correspondance publique de la Garde côtière canadienne, fourni par des centres des Services de communications et de trafic maritimes désignés, prendront effet :

Toutesles communications navire-terre à longue distance seront gérées par le fournisseur de services téléphoniques habituel en tant qu'appels à frais virés.

Les personnes qui tenteront de faire des appels téléphoniques terre-navire devront passer par le centre des SCTM approprié qui se chargera d'établir la communication.

Les centres des SCTM fournissant un service commercial de correspondance publique apparaissent dans la partie 2 des Aides radio à la navigation maritime.



ERRATUM: AVIS AUX NAVIGATEURS MENSUELS ÉDITION 1- LISTE DES CARTES TOUCHÉES PAR LES AVIS TEMPORAIRES ET PRÉLIMINAIRES ET LES CARTES DE RÉFÉRENCE - RÉFÉRENCE AVIS 713(P)/2013

MODIFIER
carte 4921
POUR LIRE
carte 4421

ERRATUM: PETITCODIAC RIVER AND/ET CUMBERLAND BASIN – BOUÉE À CLOCHE LUMINEUSE À ÊTRE ENLEVÉE - RÉFÉRENCE AVIS 604(P)/2014

MODIFIER
carte 4679
POUR LIRE
carte 4130

*201 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION
NOUVEAUX PRODUITS
NUMÉRO
CEN S-57
TITRE DE LA CARTE
CA370495 Cape St. James to/à Cumshewa Inlet and/et Tasu Sound (part 1 of 2)
CA370497 Cape St. James to/à Cumshewa Inlet and/et Tasu Sound (part 2 of 2)
CA470264 Rivers Inlet
CA473459 Erebus and/et Terror Bay and/et Radstock Bay
CA476051 Smith Sound and/et Random Sound
CA570265 Nelson Narrows
CA573465 Assomption Harbour
CA576052 Clarenville
Retirées en permanence
CA470582 Mussel Inlet (Continuation A)
CA470583 Kynoch Inlet (Continuation B)
*202(P) CHEBUCTO HEAD à betty island - signal de brume à être supprimé.

Référence Carte: 4385

La Garde côtière canadienne se propose d’abandonner de façon permanente l’aide à la navigation suivante:

Le signal de brume du feu de Betty Island, LF 495 (44° 26’ 19.7’’N 63° 46’ 00.4’’W)

Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis, à

Surintendant intérimaire,
Aides à la navigation et Voies navigables,
Garde côtière canadienne,
Boîte postale 5667,
St. John’s, T-N,
A1C 5X1

Téléphone: 709-772-5195
Courriel: claire.maclaren@dfo-mpo.gc.ca.

Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et au bien public.

*203 SERVICES HYDROGRAPHIQUES DU CANADA - TABLES DES MARÉES ET COURANTS DU CANADA, 2015.

Désormais, les prédictions contenues dans les sept volumes des fascicules des Tables des marées et courants du Canada (2015)  ne sont indiquées qu’en unités métriques. Pour obtenir des prédictions en unités anglaises et métriques, consulter la page www.marees.gc.ca. Prière de noter qu’en vertu de la Loi sur la marine marchande du Canada, seule la version imprimée répond aux exigences de cette loi.

Le Service hydrographique du Canada (SHC)a converti toutes ses Tables des marées et courants en unités métriques. Contacter un dépositaire de cartes pour acheter un nouvel exemplaire. http://www.charts.gc.ca/charts-cartes/purchase-achat-fra.asp.

*204 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA – Instructions nautiques – ATL108 — golfe du saint-laurent (PARTIE SUD-OUEST), première édition, 2006 est maintenant disponible en publication imprimé sur demande (ISD).

Le fascicule des Instructions nautiques ATL 108 — Golfe du Saint-Laurent (partie Sud-Ouest), première édition, 2006  est maintenant offert en publication impression sur demande (ISD). Les fascicules ISD sont mis à jour à l'aide des Avis aux navigateurs jusqu'à la date d'impression. Ainsi, la version ISD du fascicule ATL 108 comprend quelque 340 Avis aux navigateurs émis depuis 2006 qui, auparavant, devaient être ajoutés à la main. Le Service hydrographique du Canada (SHC) convertit toutes ses Instructions nautiques en format ISD en raison des nombreuses demandes reçues en ce sens et formulées lors de l'initiative entreprise sur les normes de service. Pour vous procurer un nouvel exemplaire, veuillez communiquer avec les dépositaires autorisés du SHC. Veuillez noter que bien qu'il s'agisse d'une nouvelle présentation du fascicule, le contenu reste le même, à l'exception des Avis aux navigateurs qui y sont compris jusqu'à la date d'impression.

*205 TRANSPORT CANANDA - ÉDITION SPÉCIALE 2014 – PUBLICATIONS DE TRANSPORTS CANADA (TEL QUE PUBLIÉ LE 31 DÉCEMBRE 2014).

Bulletins de la sécurité des navires (TP 3231) - 2014

Les bulletins de la Sécurité des navires abordent des questions de sécurité à l’égard des navires. Ils ne comportent aucun coût et sont publiés au besoin. La liste complète des bulletins de la sécurité des navires se trouve sur le site Web de Transports Canada à http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/bulletins-menu.htm

Si vous n’avez pas accès à notre site Web et désirez faire partie de la liste d’envoi des bulletins de la sécurité des navires, veuillez en faire la demande auprès de Sécurité maritime, dont les coordonnées figurent ci-après. Nous demandons votre coopération, en distribuant des copies de cette liste à vos collègues, aux propriétaires de bateau et/ou aux compagnies maritimes, pour les mettre au courant de l’existence de ces bulletins.

Si c’est la première fois que vous recevez le bulletin, votre nom n’est probablement pas sur la liste d’envoi de Transports Canada. Si vous souhaitez y être ajouté, veuillez envoyer votre demande à l’adresse de Sécurité maritime ci-dessous.

Quoi faire pour rester à jour sur les nouveaux bulletins publiés:

Pour recevoir les Bulletins de la sécurité des navires par voie électronique, sélectionnez l'adresse Internet suivante et suivez les instructions sur la façon de s'inscrire au service d’avis du bulletin électronique ou des services de flux RSS. Le service d’avis du bulletin électronique envoie une notification à votre boîte courriel, tandis flux RSS envoie un avis à votre navigateur Internet quand une nouvelle SSB devient disponible sur notre site à http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/bulletins-menu-3949.htm.

No du bulletin Titre du bulletin Date créé
01/2014 Entretien technique approprié des conteneurs de marchandises et pratiques de chargement sécuritaire 2014-03-11
02/2014 Transport maritime des marchandises dangereuses emballées : Nouvelle approche à guichet unique de Transports Canada concernant l’émission de décisions du Bureau d’examen technique en matière maritime (NETMM) et la délivrance de certificats d’équivalence de transport des marchandises dangereuses (TMD) connexes 2014-04-08
03/2014 Les dispositions transitoires pour la délivrance des certificats d’aptitude de sûreté prendront fin le 30 juin 2014 2014-04-28
04/2014 Rappel de sécurité concernant les radiobalises de localisation des sinistres de marque GME fonctionnant à 406 MHz (modification 2014-08-08) 2014-07-14
05/2014 Politique provisoire relative à l’acceptation des combinaisons d’immersion conformes à SOLAS jusqu’à ce que le Règlement sur la construction et l’équipement des bâtiments soit terminé 2014-10-08
06/2014 Maladie à virus Ebola 2014-10-30
07/2014 L’approbation des procédures d’échantillonnage, d’essais et de contrôle de la teneur en humidité des cargaisons solides en vrac susceptibles de se liquéfier 2014-11-28
08/2014 Règlement sur les émissions atmosphériques produites par les bâtiments : NORMES RELATIVES AUX ÉMISSIONS DE SOUFRE DE 2015 2014-12-08

Publications de Transports (TPs) Nouveaux et/ou Modifiés – 2014

Publication No Titre Date
TP 511 TP 511 – Guide de sécurité nautique
Conseils et règles à suivre pour les plaisanciers Mise à jour
2014
TP 10655 TP 10655 - Établissement reconnus et cours de formation approuvés Mise à jour 2014
TP 14202 TP 14202 – Lignes directrices en matière de prévention de la pollution pour l’exploitation des navires de croisière relevant de la compétence du Canada Mise à jour 2013
TP 14539 TP 14539 - Régime de préparation et d’intervention en cas de déversement d’hydrocarbures en milieu marin Rapport au Parlement 2006-2011 Mise à jour 2014
TP 14707 TP 14707 - Plan d’urgence sur les lieux de refuge Région des Prairies et du Nord (PULR-RPN) Mise à jour 2013
TP 15136 TP 15136 - Norme pour les écoles de navigation de plaisance Nouveau 2014
TP 15204 TP 15204 – Guide de conformité pour les bâtiments à propulsion humaine autres que les embarcations de plaisance Nouveau 2013
TP 15238 TP 15238 – Guide de la certification pour des fournisseurs de service de recrutement et de placement des gens de mer Nouveau 2013
TP 15267 TP 15267 - Rapport sur la campagne d’inspection concentrée de 2013 sur la securite structurale des vraquiers des grands lacs Nouveau 2013
TP 15278 TP 15278 - Mon bateau. Mon entreprise. Ma responsabilité. Stabilité - Vidéo Nouveau 2014
TP 15279 TP 15279 - Mon bateau. Mon entreprise. Ma responsabilité. Bâtiments à passagers – Vidéo Nouveau 2014
TP 15280 TP 15280 - Mon bateau. Mon entreprise. Ma responsabilité. Hypothermie – Vidéo Nouveau 2014
TP 15281 TP 15281 - Mon bateau. Mon entreprise. Ma responsabilité. Remorqueurs – Vidéo Nouveau 2014
TP 15282 TP 15282 - Mon bateau. Mon entreprise. Ma responsabilité. Bateaux de pêche – Vidéo Nouveau 2014

On peut obtenir des exemplaires de ces bulletins et publications en s’adressant à:

Transports Canada
Sécurité maritime (AMSBA)
Tour C, Place de Ville
9ième étage, 330, rue Sparks
Ottawa, Ontario, K1A 0N5

Site web: Bulletin de la sécurité des navires: http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/bulletins-menu.htm
Publication de transports: http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/tp-menu-515.htm

Si vous avez des questions, ou si vous souhaitez recevoir des copies papier des bulletins, communiquez avec la Direction générale de la sécurité maritime de Transports Canada par :

Courriel :securitemaritime-marinesafety@tc.gc.ca
Téléphone : 613-991-3135
Sans frais (maritime) : 1-866-995-9737
Téléimprimeur (ATS) : 1-888-675-6863
Télécopieur : 613-991-2081

*206 BAIE DES CHALEURS/CHALEUR BAY SITE D’AQUACULTURE – BOUÉES PRIVÉES NON LUMINEUSES ENLEVÉES

Référence Carte : 4486

Les aides suivantes ont été supprimées :

Coin N.O. Bouée d’avertissement espar jaune 11666.0 48°04’56.0’’N 66°04’29.0’’W
Coin S.O. Bouée d’avertissement espar jaune 11667.0 48°04’32.0’’N 66°04’06.0’’W
Coin S.E. Bouée d’avertissement espar jaune 11668.0 48°04’59.0’’N 66°03’09.0’’W
Coin N.E. Bouée d’avertissement espar jaune 11669.0 48°05’32.0’’N 66°03’32.0’’W

(Q2014-093, 094, 095, 096)

*207 BAIE DES CHALEURS/CHALEUR BAY BOUÉES PRIVÉES NON LUMINEUSES ENLEVÉES

Référence Carte : 4486

Les aides suivantes ont été supprimées :

Grande-Rivière Coin N.O. Bouée d’avertissement espar jaune11474.0 48°23’24.2’’N 64°28’29.0’’W
Grande-Rivière Coin S.O. Bouée d’avertissement espar jaune11477.0 48°23’07.3’’N 64°28’29.0’’W
Grande-Rivière Coin S.E. Bouée d’avertissement espar jaune11476.0 48°23’07.3’’N 64°28’04.5’’W
Grande-Rivière Coin N.E. Bouée d’avertissement espar jaune11475.0 48°23’24.2’’N 64°28’04.5’’W

(Q2014-083, 084, 085, 086)

*208 CANSO HARBOUR NOVA SCOTIA – MODIFICATION AUX AIDES À LA NAVIGATION.

Référence: Avis 1111(P)/2011 est annulé. (Carte 4281) (LF678)

(G2014-308)

*209 BOUGHTON RIVER - FEUX D’ALIGNEMENT SUPPRIMÉS.

Référence: Avis 713(P)/2013 est annulé. (Carte 4421) (LF 949 et 950)

(G2014-204,208)

*210 FLINT ISLAND TO/À CAPE SMOKEY – SIGNAL DE BRUME SUPPRIMÉ.

Référence : Avis 704(P)/2014 est annulé. (Carte 4367) (LF770)

(G2014-213)

*211 PETITCODIAC RIVER AND/ET CUMBERLAND BASIN – BOUÉE À CLOCHE LUMINEUSE ENLEVÉE.

Référence : Avis 604(P)/2014 est annulé. (Carte 4130) (LF162)

(G2014-034)

*212 PUBLICATIONS DU SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - Édition 2015 des Tables des marées et courants du Canada - Modifications

Modifications à l’édition 2015 des Tables des marées et courants, Volume 3, Fleuve Saint-Laurent et fjord du Saguenay.

Page 65 : Pour les stations 3145 et 3150, remplacer les valeurs surlignées, tel qu’indiqué dans le tableau ci-après.



PARTIE 2
CORRECTIONS AUX CARTES
1201 - Saguenay - Carte nouvelle - 07-FÉVR-2014 - NAD 1983
13-FÉV-2015
Porter Ru vis-à-vis le quai
(Voir la carte n° 1, F33)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579237
48°25′50.4″N 071°03′19.3″W
MPO(6409046-01)
1201 - Saint-Fulgence à/to Saguenay - Carte nouvelle - 07-FÉVR-2014 - NAD 1983
13-FÉV-2015
Porter Ru vis-à-vis le quai
(Voir la carte n° 1, F33)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579237
48°25′51.1″N 071°03′19.2″W
MPO(6409046-01)
1310 - Section B-C - Nouvelle édition - 10-JANV-2014 - NAD 1983
27-FÉV-2015 LNM/D. 09-JANV-2015
Porter une zone d′amerrissage pour hydravions
(Voir la carte n° 1, N13)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579080
joignant 45°30′50.3″N 073°32′28.6″W
45°30′50.2″N 073°32′26.5″W
45°31′15.4″N 073°32′24.4″W
45°31′15.5″N 073°32′26.5″W
et 45°30′50.3″N 073°32′28.6″W
MPO(6409026-01)
Porter une zone d′amerrissage pour hydravions
(Voir la carte n° 1, N13)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579080
joignant 45°31′19.6″N 073°32′26.2″W
45°31′19.5″N 073°32′24.1″W
45°31′30.9″N 073°32′23.1″W
45°32′01.4″N 073°31′57.7″W
45°32′02.1″N 073°31′59.4″W
45°31′31.1″N 073°32′25.2″W
et 45°31′19.6″N 073°32′26.2″W
MPO(6409026-02)
1311 - Sorel-Tracy à/to Varennes - Nouvelle édition - 19-SEPT-2013 - NAD 1983
13-FÉV-2015 LNM/D. 02-JANV-2015
Déplacer la bouée charpente d′avertissement lumineuse jaune Fl Y, marquée TRACY
(Voir la carte n° 1, Qm)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479129, CA579130
de 46°03′26.4″N 073°07′19.4″W
à 46°03′20.0″N 073°07′39.0″W
(Q2014102) LF(2185.2) MPO(6409035-01)
1312 - Lac Saint-Pierre - Nouvelle édition - 24-MAI-2013 - NAD 1983
13-FÉV-2015 LNM/D. 02-JANV-2015
Porter une limite de zone maintenue.
(Voir la carte n° 1, I23)
joignant 46°09′02.3″N 072°57′00.9″W
46°07′41.1″N 072°57′27.9″W
et 46°07′39.3″N 072°57′29.1″W
MPO(6409034-01)
Porter une limite de zone maintenue.
(Voir la carte n° 1, I23)
joignant 46°07′10.1″N 072°57′27.2″W
46°08′45.6″N 072°56′55.5″W
et 46°08′49.3″N 072°56′53.3″W
MPO(6409034-02)
Déplacer la bouée charpente d′avertissement lumineuse jaune Fl Y, marquée TRACY
(Voir la carte n° 1, Qm)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479129, CA579130
de 46°03′26.4″N 073°07′19.4″W
à 46°03′20.0″N 073°07′39.0″W
(Q2014102) LF(2185.2) MPO(6409035-01)
1312 - Port de Sorel-Tracy - Nouvelle édition - 24-MAI-2013 - NAD 1983
13-FÉV-2015 LNM/D. 02-JANV-2015
Déplacer la bouée charpente d′avertissement lumineuse jaune Fl Y, marquée TRACY
(Voir la carte n° 1, Qm)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479129, CA579130
de 46°03′26.4″N 073°07′19.4″W
à 46°03′20.0″N 073°07′39.0″W
(Q2014102) LF(2185.2) MPO(6409035-01)
1350 - Sorel-Tracy - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 15-DÉC-2006 - NAD 1983
13-FÉV-2015 LNM/D. 02-JANV-2015
Porter une bouée charpente d′avertissement lumineuse jaune Fl Y, marquée TRACY
(Voir la carte n° 1, Qm)
46°03′20.0″N 073°07′39.0″W
MPO(6409035-02)
1351 - Bassin de Chambly à/to Île Sainte-Thérèse - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 28-SEPT-2007 - NAD 1983
20-FÉV-2015 LNM/D. 23-AOÛT-2013
Modifier la hauteur libre de 9 mètres 3 décimetres, pour lire 7 mètres 3 décimetres
(Voir la carte n° 1, D22)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579124
45°22′11.0″N 073°15′32.1″W
MPO(6409024-01)
1351 - Île Sainte-Thérèse à/to Pointe à la Meule - Sheet/Feuille 2 - Nouvelle édition - 28-SEPT-2007 - NAD 1983
20-FÉV-2015 LNM/D. 23-AOÛT-2013
Modifier la hauteur libre de 9 mètres 3 décimetres, pour lire 7 mètres 3 décimetres
(Voir la carte n° 1, D22)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579124
45°22′11.0″N 073°15′32.1″W
MPO(6409024-01)
1515 - Papineauville à/to Becketts Creek - Sheet/Feuille 1 - Carte nouvelle - 24-JUIL-1998 - NAD 1983
27-FÉV-2015 LNM/D. 20-FÉVR-2015
Rayer 0.9m
(Voir la carte n° 1, I12)
45°35′56.2″N 075°06′13.1″W
MPO(6409015-01)
1515 - Becketts Creek à/to Ottawa - Sheet/Feuille 2 - Carte nouvelle - 24-JUIL-1998 - NAD 1983
20-FÉV-2015 LNM/D. 23-JANV-2015
Rayer la profondeur de 1 mètre 8 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
45°27′52.0″N 075°40′19.0″W
MPO(6409010-01)
Porter une épave WK avec une profondeur connue de 1 mètre 5 décimètres
(Voir la carte n° 1, K26)
45°27′51.5″N 075°40′18.3″W
MPO(6409010-02)
Remplacer le caisson avec une élévation de 2 mètres par un caisson avec une profondeur de 1 mètre 2 décimètres
(Voir la carte n° 1, Fb, Ka)
45°28′18.3″N 075°40′12.2″W
MPO(6409010-03)
Remplacer le caisson avec une élévation de 2 mètres par un caisson avec une profondeur de 2 mètres 5 décimètres
(Voir la carte n° 1, Fb, Ka)
45°28′22.8″N 075°40′03.8″W
MPO(6409010-04)
Rayer la profondeur de 4 mètres 0 décimètre
(Voir la carte n° 1, I10)
45°28′26.2″N 075°39′47.0″W
MPO(6409010-05)
Rayer la profondeur de 4 mètres 6 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
45°28′27.6″N 075°39′35.4″W
MPO(6409010-06)
Remplacer le caisson avec une élévation de 4 mètres par un caisson avec une profondeur de 2 mètres 8 décimètres
(Voir la carte n° 1, Fb, Ka)
45°28′29.4″N 075°39′30.5″W
MPO(6409010-07)
Porter un caisson avec une profondeur de 1 mètre 4 décimètres
(Voir la carte n° 1, Fb,Ka)
45°28′26.5″N 075°39′46.9″W
MPO(6409010-08)
Porter un caisson avec une profondeur de 2 mètres 7 décimètres
(Voir la carte n° 1, Fb,Ka)
45°28′27.3″N 075°39′38.6″W
MPO(6409010-09)
Remplacer le caisson avec une élévation de 2 mètres par un caisson avec une profondeur de 3 mètres 1 décimètre
(Voir la carte n° 1, Fb, Ka)
45°28′27.8″N 075°39′34.0″W
MPO(6409010-10)
Porter un caisson avec une profondeur de 1 mètre 2 décimètres
(Voir la carte n° 1, Fb,Ka)
45°28′27.7″N 075°38′10.2″W
MPO(6409010-12)
Porter une obstruction avec une profondeur connue de 1 mètre 5 décimètres
(Voir la carte n° 1, K41)
45°28′26.4″N 075°37′34.1″W
MPO(6409010-13)
Porter une obstruction avec une profondeur connue de 1 mètre 8 décimètres
(Voir la carte n° 1, K41)
45°27′53.5″N 075°36′32.7″W
MPO(6409010-14)
Porter un émissaire
(Voir la carte n° 1, L41.1)
entre 45°25′36.1″N 075°41′57.8″W
et 45°25′39.4″N 075°42′03.4″W
MPO(6409022-02)
Porter un brise-lames flottant isolé, Bkw
(Voir la carte n° 1, F4.1)
joignant 45°28′32.9″N 075°38′35.9″W
45°28′33.6″N 075°38′36.0″W
et 45°28′34.4″N 075°38′38.2″W
MPO(6409022-03)
1515 - Hull - Ottawa CONTINUATION A - Sheet/Feuille 2 - Carte nouvelle - 24-JUIL-1998 - NAD 1983
20-FÉV-2015 LNM/D. 23-JANV-2015
Porter un émissaire
(Voir la carte n° 1, L41.1)
entre 45°25′36.1″N 075°41′57.8″W
et 45°25′39.4″N 075°42′03.4″W
MPO(6409022-02)
2259 - John Island to/à Blind River - Nouvelle édition - 26-JUIL-2002 - NAD 1983
27-FÉV-2015 LNM/D. 06-FÉVR-2015
Porter une roche qui couvre et découvre, avec sonde découvrante de 1 pieds, Rep(2014)
(Voir la carte n° 1, K11)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA473045
46°08′50.8″N 082°45′46.9″W
MPO(6604087-01)
06-FÉV-2015 LNM/D. 26-SEPT-2014
Rayer la profondeur de 10 pieds
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA473045
46°09′13.7″N 082°45′44.9″W
MPO(6604083-01)
Porter une roche dangereuse submergée avec une profondeur de 5 pieds, Rep (2014)
(Voir la carte n° 1, K14.1/K14.2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA473045
46°09′13.7″N 082°45′44.9″W
MPO(6604083-02)
Porter une roche dangereuse submergée avec une profondeur de 7 pieds, Rep (2014)
(Voir la carte n° 1, K14.1/K14.2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA473045
46°08′11.0″N 082°37′05.0″W
MPO(6604083-03)
2299 - Clapperton Island to/à Meldrum Bay - Nouvelle édition - 25-MAI-2001 - NAD 1983
27-FÉV-2015 LNM/D. 06-FÉVR-2015
Porter une roche qui couvre et découvre, avec sonde découvrante de 1 pieds, Rep(2014)
(Voir la carte n° 1, K11)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA473045
46°08′50.8″N 082°45′46.9″W
MPO(6604087-01)
06-FÉV-2015 LNM/D. 26-SEPT-2014
Rayer la profondeur de 10 pieds
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA473045
46°09′13.7″N 082°45′44.9″W
MPO(6604083-01)
Porter une roche dangereuse submergée avec une profondeur de 5 pieds, Rep (2014)
(Voir la carte n° 1, K14.1/K14.2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA473045
46°09′13.7″N 082°45′44.9″W
MPO(6604083-02)
4001 - Gulf of Maine to Strait of Belle Isle /au Detroit de Belle Isle - Nouvelle édition - 01-DÉC-1995 - NAD 1983
27-FÉV-2015 LNM/D. 09-JANV-2015
Rayer Le signe conventionnel du Parc national
(Voir la carte n ° 1,Ef)
43°45′00.0″N 058°42′00.0″W
MPO(6307023-07)
4002 - Golfe du Saint-Laurent / Gulf of St. Lawrence - Nouvelle édition - 27-DÉC-1991 - NAD 1927
06-FÉV-2015 LNM/D. 09-JANV-2015
Modifier Fl(2)16M pour lire LFl8M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA179172, CA276271, CA376093
46°10′51.0″N 059°46′13.2″W
(G2014202) LF(770) MPO(6307010-01)
4003 - Cape Breton to/à Cape Cod - Nouvelle édition - 21-MARS-2003 - NAD 1983
27-FÉV-2015 LNM/D. 06-FÉVR-2015
Rayer Le signe conventionnel du Parc national
(Voir la carte n ° 1,Ef)
43°50′00.0″N 058°54′00.0″W
MPO(6307023-01)
06-FÉV-2015 LNM/D. 17-OCT-2014
Porter Une zone de restriction et la légende ″Explos″
(Voir la carte n°1 N23.1b)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276206
43°00′00.0″N 068°06′00.0″W
MPO(6306975-01)
Poter Une zone de restriction et la légende ″Explos″
(Voir la carte n°1 N23.1b)
42°50′00.0″N 068°30′00.0″W
MPO(6306975-02)
Porter Une zone de restriction et la légende ″Explos″
(Voir la carte n°1 N23.1b)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276206
42°50′00.0″N 068°21′00.0″W
MPO(6306975-03)
Modifier Fl(2) 16M pour lire LFl 8M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA179172, CA276271, CA376093
46°10′51.0″N 059°46′13.2″W
(G2014202) LF(770) MPO(6307010-01)
4006 - Newfoundland and Labrador/Terre-Neuve-et-Labrador to Bermuda / aux Bermudes - Nouvelle édition - 08-AOÛT-2003 - NAD 1983
27-FÉV-2015 LNM/D. 09-JANV-2015
Rayer Le signe conventionnel du Parc national
(Voir la carte n ° 1,Ef)
43°40′00.0″N 058°54′00.0″W
MPO(6307023-06)
4011 - Approaches to/Approches à Bay of Fundy/Baie de Fundy - Nouvelle édition - 03-JANV-2003 - NAD 1983
06-FÉV-2015 LNM/D. 10-OCT-2014
Porter Une zone de restriction et la légende ″Explos PA″
(Voir la carte n°1 N23.1b)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276206
43°00′00.0″N 068°06′00.0″W
MPO(6306975-01)
Porter Une zone de restriction et la légende ″Explos PA″
(Voir la carte n°1 N23.1b)
42°50′00.0″N 068°30′00.0″W
MPO(6306975-02)
Porter Une zone de restriction et la légende ″Explos PA″
(Voir la carte n°1 N23.1b)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276206
42°50′00.0″N 068°21′00.0″W
MPO(6306975-03)
4013 - Halifax to/à Sydney - Nouvelle édition - 06-SEPT-2002 - NAD 1983
27-FÉV-2015 LNM/D. 06-FÉVR-2015
Rayer Le signe conventionnel du Parc national
(Voir la carte n ° 1,Ef)
44°05′45.0″N 059°07′00.0″W
MPO(6307023-02)
06-FÉV-2015 LNM/D. 30-JANV-2015
Modifier Fl(2)25s74ft10M pour lire LFl74ft8M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA179172, CA276271, CA376093
46°10′51.0″N 059°46′13.2″W
(G2014202) LF(770) MPO(6307010-01)
Rayer la légende FogSig vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, R20)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276271, CA376093
46°10′51.0″N 059°46′13.2″W
(G2014213) LF(770) MPO(6307010-02)
4015 - Sydney to/à Saint-Pierre - Nouvelle édition - 28-MARS-2003 - NAD 1983
20-FÉV-2015 LNM/D. 06-FÉVR-2015
Porter un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique et une légende ODAS/SADO
(Voir la carte n° 1, L25)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276271, CA376093
joignant 46°34′47.3″N 060°10′46.3″W
46°35′00.2″N 060°11′29.2″W
46°30′45.2″N 060°13′59.6″W
46°30′33.0″N 060°13′16.0″W
et 46°34′47.3″N 060°10′46.3″W
MPO(6307036-02)
06-FÉV-2015 LNM/D. 30-JANV-2015
Rayer la bouée espar de bâbord lumineuse verte FlG, marquée V23
(Voir la carte n° 1, Qg)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276274
47°28′41.6″N 056°03′24.9″W
(N2014077) LF(130.31) MPO(6307002-01)
Modifier Fl(2) 25s 74ft 10M pour lire LFl74ft 8M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA179172, CA276271, CA376093
46°10′51.0″N 059°46′13.2″W
(G2014202) LF(770) MPO(6307010-01)
Rayer la légende FogSig vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, R20)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276271, CA376093
46°10′51.0″N 059°46′13.2″W
(G2014213) LF(770) MPO(6307010-02)
4016 - Saint-Pierre to/à St. John's - Nouvelle édition - 06-JUIN-2003 - NAD 1983
06-FÉV-2015 LNM/D. 05-DÉC-2014
Rayer la bouée espar de bâbord lumineuse verte FlR, marquée V23
(Voir la carte n° 1, Qg)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276274
47°28′41.6″N 056°03′24.9″W
(N2014077) LF(130.31) MPO(6307002-01)
4022 - Cabot Strait and approaches / Détroit de Cabot et les approches, Scatarie Island to/à Anticosti Island / Île D'Anticosti - Nouvelle édition - 17-JANV-2003 - NAD 1983
20-FÉV-2015 LNM/D. 06-FÉVR-2015
Porter un système de sous-surface d′acquisition de données océanographique et une légende ODAS/SADO
(Voir la carte n° 1, L25)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276271, CA376093
joignant 46°34′47.3″N 060°10′46.3″W
46°35′00.2″N 060°11′29.2″W
46°30′45.2″N 060°13′59.6″W
46°30′33.0″N 060°13′16.0″W
et 46°34′47.3″N 060°10′46.3″W
MPO(6307036-02)
06-FÉV-2015 LNM/D. 09-JANV-2015
Modifier Fl(2)25s74ft10M pour lire LFl74ft8M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA179172, CA276271, CA376093
46°10′51.0″N 059°46′13.2″W
(G2014202) LF(770) MPO(6307010-01)
Rayer la légende FogSig vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, R20)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276271, CA376093
46°10′51.0″N 059°46′13.2″W
(G2014213) LF(770) MPO(6307010-02)
4045 - Sable Island Bank/Banc de I'Île de Sable to/au St. Pierre Bank/Banc de Saint Pierre - Nouvelle édition - 10-OCT-2003 - NAD 1983
27-FÉV-2015 LNM/D. 06-FÉVR-2015
Rayer Le signe conventionnel du Parc national
(Voir la carte n ° 1,Ef)
43°49′00.0″N 058°53′00.0″W
MPO(6307023-03)
06-FÉV-2015 LNM/D. 17-JANV-2014
Modifier Fl(2)25s23m10M pour lire LFl74ft8M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA179172, CA276271, CA376093
46°10′51.0″N 059°46′13.2″W
(G2014202) LF(770) MPO(6307010-01)
Rayer la légende FogSig vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, R20)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276271, CA376093
46°10′51.0″N 059°46′13.2″W
(G2014213) LF(770) MPO(6307010-02)
4098 - Sable Island/Île de Sable - Nouvelle édition - 30-NOV-2001 - NAD 1983
27-FÉV-2015 LNM/D. 12-DÉC-2014
Rayer Le signe conventionnel du Parc national
(Voir la carte n ° 1,Ef)
43°50′54.0″N 059°02′42.0″W
MPO(6307023-04)
4116 - Musquash Harbour - Nouvelle édition - 31-AOÛT-2007 - NAD 1983
27-FÉV-2015 LNM/D. 28-NOV-2014
Rayer Le signe conventionnel du Parc national
(Voir la carte n ° 1,Ef)
45°09′17.0″N 066°14′57.6″W
MPO(6307023-05)
4241 - Lockeport to/à Cape Sable - Nouvelle édition - 08-NOV-2002 - NAD 1983
06-FÉV-2015 LNM/D. 30-AOÛT-2013
Modifier Fl pour lire LFl vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376047
43°40′52.0″N 065°14′23.0″W
(F2014040) LF(367) MPO(6307008-01)
4277 - Great Bras D'Or, St. Andrews Channel and/et St. Anns Bay - Nouvelle édition - 17-AVR-1998 - NAD 1983
20-FÉV-2015 LNM/D. 19-SEPT-2014
Porter un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique et une légende ODAS/SADO
(Voir la carte n° 1, L25)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376093, CA476063
joignant 46°20′33.0″N 060°19′22.0″W
46°20′33.0″N 060°18′50.0″W
46°20′56.0″N 060°18′39.0″W
46°20′58.7″N 060°19′10.0″W
et 46°20′33.0″N 060°19′22.0″W
MPO(6307036-01)
4328 - Lunenburg Bay - Nouvelle édition - 10-JUIL-1998 - NAD 1983
06-FÉV-2015 LNM/D. 12-SEPT-2014
Modifier FG pour lire LFlG vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476664
44°20′59.2″N 064°12′15.0″W
(F2014039) LF(444) MPO(6306999-01)
4367 - Flint Island to/à Cape Smokey - Nouvelle édition - 03-AVR-2003 - NAD 1983
20-FÉV-2015 LNM/D. 06-FÉVR-2015
Porter un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique et une légende ODAS/SADO
(Voir la carte n° 1, L25)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376093, CA476063
joignant 46°20′33.0″N 060°19′22.0″W
46°20′33.0″N 060°18′50.0″W
46°20′56.0″N 060°18′39.0″W
46°20′58.7″N 060°19′10.0″W
et 46°20′33.0″N 060°19′22.0″W
MPO(6307036-01)
Porter un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique et une légende ODAS/SADO
(Voir la carte n° 1, L25)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276271, CA376093
joignant 46°34′47.3″N 060°10′46.3″W
46°35′00.2″N 060°11′29.2″W
46°30′45.2″N 060°13′59.6″W
46°30′33.0″N 060°13′16.0″W
et 46°34′47.3″N 060°10′46.3″W
MPO(6307036-02)
06-FÉV-2015 LNM/D. 15-AOÛT-2014
Modifier Fl(2)25s74ft10M pour lire LFl74ft8M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA179172, CA276271, CA376093
46°10′51.0″N 059°46′13.2″W
(G2014202) LF(770) MPO(6307010-01)
Rayer la légende FogSig30s vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, R20)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276271, CA376093
46°10′51.0″N 059°46′13.2″W
(G2014213) LF(770) MPO(6307010-02)
4375 - Guyon Island to/à Flint Island - Nouvelle édition - 11-OCT-2002 - NAD 1983
27-FÉV-2015 LNM/D. 06-FÉVR-2015
Rayer le feu FR
(Voir la carte n° 1, P1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376303
46°07′51.8″N 059°52′09.6″W
(G2014205) LF(768) MPO(6307014-01)
Porter un feu FlR
(Voir la carte n° 1, P1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376303
46°07′50.8″N 059°52′13.2″W
(G2014205) LF(768) MPO(6307014-02)
06-FÉV-2015 LNM/D. 09-JANV-2015
Modifier Fl(2)25s74ft10M pour lire LFl74ft8M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA179172, CA276271, CA376093
46°10′51.0″N 059°46′13.2″W
(G2014202) LF(770) MPO(6307010-01)
Rayer la légende FogSig 30s vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, R20)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276271, CA376093
46°10′51.0″N 059°46′13.2″W
(G2014213) LF(770) MPO(6307010-02)
4384 - Pearl Island to/à Cape La Have - Nouvelle édition - 10-JANV-2003 - NAD 1983
06-FÉV-2015 LNM/D. 28-NOV-2014
Modifier FG pour lire LFlG vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476664
44°20′59.2″N 064°12′15.0″W
(F2014039) LF(444) MPO(6306999-01)
4396 - Annapolis Basin - Nouvelle édition - 16-JUIL-2004 - NAD 1983
27-FÉV-2015 LNM/D. 13-FÉVR-2015
Rayer le feu FR
(Voir la carte n° 1, P1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476006
44°40′33.9″N 065°42′41.1″W
(F2014043) LF(209) MPO(6307042-01)
13-FÉV-2015 LNM/D. 16-JANV-2015
Rayer la bouée cylindrique de bâbord, verte, marquée VE1
(Voir la carte n° 1, Qg)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476006
44°40′05.4″N 065°41′26.8″W
(F2014042) MPO(6307017-01)
Porter une bouée espar de bâbord lumineuse verte FlG, marquée VE1
(Voir la carte n° 1, Qg)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476006
44°40′05.4″N 065°41′26.8″W
(F2014042) LF(209.1) MPO(6307017-02)
4403 - East Point to/à Cape Bear - Nouvelle édition - 04-AVR-2003 - NAD 1983
13-FÉV-2015 LNM/D. 12-SEPT-2014
Rayer le feu d′alignement antérieur Iso
(Voir la carte n° 1, P20.2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376248
46°15′32.9″N 062°25′17.2″W
(G2014203) LF(949) MPO(6307011-01)
Rayer le feu d′alignement postérieur Iso, l′alignement de route et les azimuts 124° - 304°
(Voir la carte n° 1, P20.2, Pe)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376248
46°15′58.2″N 062°26′13.2″W
(G2014204) LF(950) MPO(6307011-02)
Porter un feu à secteurs FRWG
Le feu est visible sur un arc de 3°,
rouge de 301½° à 302½°,
blanc de 302½° à 303½°
et vert de 303½° à 304½°
(Voir la carte n° 1, P40.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376248
46°15′32.9″N 062°25′19.7″W
(G2014208) LF(949.5) MPO(6307011-03)
4421 - Boughton River - Nouvelle édition - 20-DÉC-2002 - NAD 1983
13-FÉV-2015 LNM/D. 12-SEPT-2014
Rayer le feu d′alignement antérieur Iso31ft
(Voir la carte n° 1, P20.2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376248
46°15′32.9″N 062°25′18.8″W
(G2014203) LF(949) MPO(6307011-01)
Rayer le feu d′alignement postérieur Iso4s76ft,
l′alignement de route et les azimuts 124° - 304°
(Voir la carte n° 1, P20.2, Pe)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376248
46°15′58.2″N 062°26′13.2″W
(G2014204) LF(950) MPO(6307011-02)
Porter un feu à secteurs FRWG
Le feu est visible sur un arc de 3°,
rouge de 301½° à 302½°,
blanc de 302½° à 303½°
et vert de 303½° à 304½°
(Voir la carte n° 1, P40.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376248
46°15′32.9″N 062°25′19.7″W
(G2014208) LF(949.5) MPO(6307011-03)
4469 - Île Plate à/to Île du Petit Mécatina - Nouvelle édition - 08-NOV-1985 - NAD 1927
27-FÉV-2015 LNM/D. 13-FÉVR-2015
Porter un câble aérien
(Voir la carte n° 1, D27)
joignant 50°46′40.9″N 059°05′53.3″W
50°46′44.3″N 059°05′43.6″W
et 50°46′45.1″N 059°05′31.1″W
MPO(6409048-01)
13-FÉV-2015 LNM/D. 03-MAI-2013
Porter un câble aérien
(Voir la carte n° 1, D27)
entre 50°45′34.7″N 059°16′19.6″W
et 50°45′36.3″N 059°16′08.3″W
MPO(6409049-01)
4474 - Îles Bun à/to Baie des Moutons - Nouvelle édition - 28-MAI-1999 - NAD 1983
13-FÉV-2015 LNM/D. 27-SEPT-2013
Rayer la hauteur libre de 27 pieds
(Voir la carte n° 1, D22)
50°46′19.6″N 059°02′00.0″W
MPO(6409052-01)
4679 - Hawkes Bay, Port Saunders, Back Arm - Nouvelle édition - 29-NOV-2002 - NAD 1983
06-FÉV-2015 LNM/D. 03-OCT-2014
Porter une bouée espar de bâbord lumineuse verte QG, marquée XP1
(Voir la carte n° 1, Qg)
50°43′17.9″N 057°19′55.0″W
(N2014072) LF(211.3) MPO(6307000-01)
Porter une bouée espar de tribord lumineuse rouge FlR, marquée XP2.2
(Voir la carte n° 1, Qf)
50°43′10.2″N 057°20′12.5″W
(N2014073) LF(211.2) MPO(6307000-02)
4827 - Hare Bay to/à Fortune Head - Carte nouvelle - 13-AOÛT-2004 - NAD 1983
13-FÉV-2015 LNM/D. 26-DÉC-2014
Coller l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique -
http://www.chs-shc.gc.ca/patches/4827PA_20150105.pdf
47°30′00.0″N 056°02′00.0″W
MPO(6307049-01)
4839 - Come by Chance and/et Arnold's Cove - Nouvelle édition - 28-JANV-2011 - NAD 1983
06-FÉV-2015 LNM/D. 03-JANV-2014
Rayer la légende WHIS vis-à-vis la bouée charpente de tribord lumineuse rouge FlR, marquée E10
(Voir la carte n° 1, Qf)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476079, CA576082
47°46′10.0″N 054°02′02.5″W
(N2014071) LF(39.2) MPO(6306998-01)
4839 - Head of/Fond de Placentia Bay - Nouvelle édition - 28-JANV-2011 - NAD 1983
06-FÉV-2015 LNM/D. 03-JANV-2014
Rayer la légende WHIS vis-à-vis la bouée charpente de tribord lumineuse rouge FlR, marquée E10
(Voir la carte n° 1, Qf)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476079, CA576082
47°46′10.0″N 054°02′02.5″W
(N2014071) LF(39.2) MPO(6306998-01)
4921 - Black Cape - Nouvelle édition - 16-MARS-2012 - NAD 1983
13-FÉV-2015 LNM/D. 16-JANV-2015
Rayer le feu privé Fl G 11m(Priv)
(Voir la carte n° 1, P1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579059
48°08′13.4″N 065°50′12.7″W
(Q2014024) LF(1366) MPO(6408912-01)
6425 - Travaillant River to/à Adam Cabin Creek Kilometre 1325 / Kilomètre 1400 - Nouvelle édition - 21-MARS-2014 - NAD 1983
27-FÉV-2015
Porter la balise de jour de tribord et texte ″RAM″
(Voir la carte n° 1, Qt)
67°11′57.0″N 132°58′16.0″W
MPO(6604088-01)


PARTIE 3
CORRECTIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME



*214 AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME 2014 (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET ARCTIQUE) – 2014

PARTIE 1 - Page 1 de 11

SUPPRIMER

1.2 Fusion des centres des Services de communications et de trafic maritimes (SCTM)

La GCC procède actuellement à la fusion des centres de ses Services de communication et de trafic maritimes. Les changements qui en résultent doivent donner lieu à un groupe de 12 centres des SCTM situés de manière stratégique dans l'ensemble du pays. Les renseignements se rapportant à

  1. Région de l'Atlantique
    • Fermeture du centre des SCTM de St. John’s. Les services seront assurés par le centre de Placentia.
    • Fermeture du centre des SCTM de Saint John (Fundy). Les services seront assurés par le centre de Halifax.
    • Fermeture du centre des SCTM de St. Anthony. Les services seront assurés par le centre de Labrador (Goose Bay).
  2. Région du Centre et de l'Arctique
    • Fermeture du centre des SCTM de Montréal. Les services seront assurés par le centre de Québec.
    • Fermeture du centre des SCTM de Thunder Bay. Les services seront assurés par le centre de Sarnia.
    • Fermeture du centre des SCTM de Rivière-au-Renard. Les services seront assurés par le centre de Les Escoumins.

Il n'y aura pas de réduction du niveau de services des SCTM offerts aux clients. Les navigateurs doivent savoir que, en raison de la fusion, les coordonnées, la météo et autres calendriers de radiodiffusion maritime pertinents pourraient changer. Ces changements seront transmis par les ARNM à mesure qu'ils seront disponibles.

Les navigateurs doivent vérifier auprès des ARNM souvent pour obtenir des mises à jour.

REMPLACER PAR

1.2 Mise à jour sur le regroupement des centres des Services de communication et de trafic maritimes (SCTM)

La Garde côtière canadienne est à moderniser et regrouper les centres de ses Services de communication et de trafic maritimes. Les clients continueront de recevoir les services de haute qualité auxquels ils sont habitués.

Une fois le regroupement terminé, il y aura 12 centres des SCTM situés de manière stratégique partout au pays. Toute information additionnelle sur ce projet sera annoncée aux clients par tous les moyens disponibles.

Région de l’Atlantique

Le centre des SCTM de Saint John (Fundy) sera regroupé avec le centre d'Halifax à compter de mars 2015.
Le centre des SCTM de St. John's sera regroupé avec le centre de Placentia à compter de mars 2015.
Le centre des SCTM de St. Anthony sera regroupé avec le centre du Labrador (Goose Bay) à compter d'août 2015.

Région du Centre et de l’Arctique

Le centre des SCTM de Thunder Bay sera regroupé avec le centre de Sarnia à compter de mai 2015.
Le centre des SCTM de Rivière-au-Renard sera regroupé avec le centre des Escoumins à compter de juin 2015.

La nouvelle technologie se traduira par une efficacité accrue qui permettra au personnel de mieux se concentrer sur les services de sécurité qu'il fournit aux navigateurs. Les navigateurs sont invités à consulter tous les mois les Aides radio à la navigation maritime (ARNM) et la partie 3 des avis aux navigateurs (AVNAV) pour se tenir au courant et savoir si les coordonnées et l'horaire des radiodiffusions maritimes venaient à changer.




PARTIE 4
CORRECTIONS AUX INSTRUCTIONS ET AUX GUIDES NAUTIQUES

ATL 108 — Golfe du Saint-Laurent (partie Sud-Ouest), première édition, 2006 —

Chapitre 4 — Paragraphe 90
Supprimer : « Une corne de brume … son toutes les minutes. »

(A2015-008.3)

Chapitre 4 — Paragraphe 108
Supprimer : blanches
Remplacer par : noires

(A2015-008.4)

Chapitre 4 — Paragraphe 109
Supprimer : blanches
Remplacer par : noires

(A2015-008.5)

Chapitre 4 — Paragraphe 121
Supprimer : « à Lamèque … pointe à Peinture. »
Remplacer par : dans la baie de Lamèque depuis la baie de Shippegan.

(A2015-008.6)

Chapitre 4 — Paragraphe 239
Supprimer : « Un feu  (privé) (1366) … s’élève sur l’extrémité du quai. »

(Q2014-073.1)

ATL 109 — Golfe du Saint-Laurent (partie Nord-Est), première édition, 2006 —

Chapitre 1 — Paragraphe 185
Supprimer : « • Une tour  remarquable … du quai de pêcheurs. »

(Q2014-083.1)

Chapitre 2 — Supprimer le paragraphe 150
Remplacer par : 150 Un quai public  en T, d’une hauteur de 3,6 m (12 pi) et d’une longueur de 57 m (187 pi) le long de sa face externe, est implanté près de l’extrémité Sud de l’île du Grand Rigolet Ouest. Un feu  (1554.3) est placé sur l’extrémité Est du quai.

(Q2014-050.1)

Chapitre 2 — Aux environs du paragraphe 151
Annuler le diagramme TÊTE-À-LA-BALEINE  et le remplacer par le nouveau diagramme TÊTE-À-LA-BALEINE  qui est annexé dans la Partie 4  de cette édition mensuelle. http://www.notmar.gc.ca/fra/services/notmar/TeteALaBaleineEd022015Est.pdf

(Q2014-050.2)

ATL 111 — Fleuve Saint-Laurent — Île Verte à Québec et fjord du Saguenay, troisième édition, 2007 —

Chapitre 1 — Paragraphe 67
Supprimer : en ruine
Remplacer par : enroché

(Q2014-071.1)

Chapitre 3 — Supprimer le paragraphe 69 et les pictogrammes attenants.

(Q2014-071.2)

INDEX — Après « Louise, bassin, C2/P97 »
Supprimer : Loup, rivière du, C3/P69

(Q2014-071.3)

ATL 112 — Fleuve Saint-Laurent — Cap-Rouge à Montréal et rivière Richelieu, troisième édition, 2009 —

Chapitre 2 — Après le paragraphe 189
Insérer : 189.1 Limite de vitesse. — Les plaisanciers doivent respecter en tout temps la vitesse maximale de 5,4 nœuds (10 km/h) sur une bande de 30 mètres du rivage le long de la rive de l’île de Montréal dans la rivière des Prairies. Au-delà de cette bande, la limite de vitesse est réduite, entre 21 h et 7 h, à 13,5 nœuds (25 km/h) ou moins sur tous les plans d’eau ceinturant l’Île de Montréal.

(Q2014-076.1)

Chapitre 2 — Après le paragraphe 228
Insérer : 228.1 Limite de vitesse. — Les plaisanciers doivent respecter en tout temps la vitesse maximale de 5,4 nœuds (10 km/h) sur une bande de 50 mètres du rivage le long de la rive de l’île de Montréal dans le port de Montréal. Au-delà de cette bande, la limite de vitesse est réduite, entre 21 h et 7 h, à 13,5 nœuds (25 km/h) ou moins sur tous les plans d’eau ceinturant l’Île de Montréal.

(Q2014-076.2)

CEN 301 — Fleuve Saint-Laurent, Montréal à Kingston, deuxième édition, 2010 —

Chapitre 1 — Après le paragraphe 31
Insérer : 31.1 Limite de vitesse. — Les plaisanciers doivent respecter en tout temps la vitesse maximale de 5,4 nœuds (10 km/h) sur une bande de 50 mètres du rivage le long de la rive de l’île Notre-Dame. Au-delà de cette bande, la limite de vitesse est réduite, entre 21 h et 7 h, à 13,5 nœuds (25 km/h) ou moins sur tous les plans d’eau ceinturant l’Île de Montréal.

(Q2014-076.3)

Chapitre 1 — Après le paragraphe 64
Insérer : 64.1 Limite de vitesse. — Les plaisanciers doivent respecter en tout temps la vitesse maximale de 5,4 nœuds (10 km/h) sur une bande de 50 mètres du rivage le long de la rive de l’île de Montréal sur le lac Saint-Louis à l’exception du parc René-Lévesque, à l’entrée du canal de Lachine, où la bande s’étend à 300 m du rivage. Au-delà de cette bande, la limite de vitesse est réduite, entre 21 h et 7 h, à 13,5 nœuds (25 km/h) ou moins sur tous les plans d’eau ceinturant l’Île de Montréal.

(Q2014-076.4)

CEN 308 — Canal Rideau et rivière des Outaouais, première édition, 2003 —

Chapitre 8 — Paragraphe 13
Supprimer : (1976) une profondeur de 6,1 m
Remplacer par : une profondeur de 2,4 m

(Q2014-063.1)

Chapitre 9 — Après le paragraphe 5
Insérer : 5.1 Limite de vitesse. — Les plaisanciers doivent respecter en tout temps la vitesse maximale de 5,4 nœuds (10 km/h) sur une bande de 50 mètres du rivage le long de la rive de l’île de Montréal sur le lac des Deux Montagnes ainsi que le long de la rive Nord de l’île Bizard. Au-delà de cette bande, la limite de vitesse est réduite, entre 21 h et 7 h, à 13,5 nœuds (25 km/h) ou moins sur tous les plans d’eau ceinturant l’Île de Montréal.

(Q2014-076.5)




PARTIE 5
CORRECTIONS AUX LIVRES DES FEUX, DES BOUÉES ET DES SIGNAUX DE BRUME




Terre-Neuve



39.2


Whiffen Head - Bouée lumineuse E10



47 46 10
54 02 02.5


Fl


R


4s


.....


.....


Rouge, marquée "E10".


À longueur d’année.
Supprimer le sifflet.



Carte:4839
Éd. 02/15 (N14-071)


130.31


Net Rocks - Bouée lumineuse V23



Seal Cove, Fortune Bay
47 28 35.2
56 02 22.2


Fl


G


4s


.....


.....


Espar vert, marqué "V23".


À longueur d'année.


Carte:4827
Éd. 02/15 (N14-077)



211.2


Port aux choix
Bouée lumineuse XP2.2



50 43 10.2
57 20 12.5


Fl


R


4s


.....


.....


Espar conique rouge, marqué “XP2.2“.


Saisonnier.



Carte:4679
Éd. 02/15 (N14-073)



211.3


Querre Island
Bouée lumineuse XP1



50 43 17.9
57 19 55


Q


G


1s


.....


.....


Rouge, marquée “XP1“.


Saisonnier.



Carte:4679
Éd. 02/15 (N14-072)



Atlantique


209


Port Wade


















Rayer de la liste.

Carte:4396
Éd. 02/15 (F14-043)


209.1


Port Wade
Bouée lumineuse VE1



44 40 05.4
65 41 26.8


Fl


G


4s


.....


.....


Verte marquée“VE1”.


À longueur d’année.


Carte:4396
Éd. 02/15 (F14-042)


367
H3759.4


Lower Jordan Bay, quai



Extrémité Nord du quai.
43 40 52
65 14 23


LFl


W


6s


3


3


Mat à claire-voie,partie inférieure fermée.
3.8


À longueur d'année.


Carte:4241
Éd. 02/15 (F14-040)


444
H3699


East Point Island



44 20 59.2
64 12 15


LFl


G


6s


9.6


6


Mât à claire-voie triangulaire.
6.9


À longueur d'année.


Carte:4328
Éd. 02/15 (F14-039)


678
H3464


Piscatiqui Island



Rive Ouest de l’île.
45 20 33.6
60 59 09.1


Fl


W


5s


5.1


6


Tour à claire-voie carrée.
2 marques de jour rectangulaire rouge et blanche
3


À longueur d’année.
Lum. 2 s; obs. 3 s
2 marques de jour faisant face au
220º (V) et 310º (V)



Carte:4281
Éd. 02/15 (G14-219)


768
H746


Port Morien



Extrémité SW. du brise-lames.
46 07 50.8
59 52 13.2


F


R


4s


5.4


5


Mât cylindrique.
3


À longueur d'année.


Carte:4375
Éd. 02/15 (G14-205)


770
H750




Flint Island



Au large de Cape Percé.
46 10 51
59 46 13.2


LFl


W


6s


22.6


8


Tour hexagonale blanche.
17.8


À longueur d’année.
Lum. 1 s; obs. 1 s;
lum. 1 s; obs. 22 s.
Feu de secours.

Supprimer signal de brume.



Carte:4367
Éd. 02/15 (G14-202,213)



804.5
H784



Duffus Point



Sur le quai.
46 16 51.6
60 25 30.1


Fl


W


4s


7.4


5


Mât de révérence.
7



Saisonnier.




Carte:4277
Éd. 02/15 (G14-217)


843
H843


Helens Island



À l’Ouest de la pointe Sandys.
45 39 58.2
60 51 21.1


Fl


G


4s


7.5


2


Mât de révérence,
2 marques de jour
Carrées vert/blanc/noir.
6.6


Saisonnier.

Carte:4275
Éd. 02/15 (G14-216)


881.1


Little Judique Harbour, brise-lames



45 57 31.7
61 31 42.3


F


G


.....


5.3


7


Mât cylindrique.
3.8


Saisonnier.

Carte: 4448
Éd. 02/15 (G15-002)


949


Annandale Feu postérieur


















Rayer de la liste.

Carte: 4421
Éd. 02/15 (G14-203)


949.5


Annandale
Feu à secteurs



Sur Banks Point
46 15 32.9
62 25 19.7


F


R
W
G


.....


9.1


13


Tour carrée blanche
Partie supérieur rouge.


Saisonnier 24h
Vert de 304° 30’00
à 303° 30’00
Blanc de 303° 30’00
à 302° 30’00
Rouge de 302° 30’00
à 301° 30’00
Le secteur blanc indique la route à suivre.


Carte: 4421
Éd. 02/15 (G14-208)


950


Annandale
Feu antérieur


















Rayer de la liste.

Carte: 4421
Éd. 02/15 (G14-204)


1308


Caraquet Channel
- Bouée lumineuse EM8



Côté NW. du chenal.
47 49 57.4
64 48 10.9


Fl


R


4s


.....


.....


Espar rouge, marquée "EM8".


Saisonnier.
(Espar d'hiver).


Carte: 4913
Éd. 02/15 (G14-220)


1366


Black Cape


















Rayer de la liste.

Carte: 4921
Éd. 02/15 (Q14-024)


2042
H2366





2042.1




2043
H2366.1





2043.1











Batiscan alignement

|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|


En bordure de la rive sur une base de béton.
46 30 33.6
72 14 22.9







240°13' 440.2m des feux antérieurs.


F






F




F






F


G






G




G






G


.....






.....




.....






.....


13.7






13.1




24.6






24.7


17






6




17






6


Tour à claire voie carrée marque de jour lattée orange, bande verticale noire.
8


Tour à claire-voie carrée.
8.1


Tour à claire-voie, marque de jour orange, bande verticale noire.
21.7



Tour à claire-voie
21.7


À longueur d'année.
Visible sur l'alignement. Feu de secours.


Éd. 01/14(G13-069)

À longueur d'année.
Visible 360°.

Éd. 04/14 (Q14-004)

À longueur d'année.
Visible sur l'alignement.
Feu de secours.


Éd. 02/2015

À longueur d'année.
Visible 360°.

Carte: 1313
Éd. 01/15 (Q14-005)


2185.2


Saint-Joseph-de-Sorel
- Bouée d’avertissement lumineuse TRACY



46 03 20.0
73 07 39.0


Fl


Y


4s


.....


.....


Jaune, marquée "Tracy".


Saisonnier.

Carte: 1312
Éd. 02/15 (Q14-102)



GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE
RAPPORT D’INFORMATION MARITIME ET FORMULAIRE DE SUGGESTION

Nom du navire ou de l’expéditeur:............................................................ Date:............................

Adresse de l’expéditeur:................................................................................................................................
                                         Numéro                     Rue

Ville:.................................. Prov /Pays:............................ Code Postal/Zip Code: .........................

Tél. / Téléc. / Courriel de l’expéditeur (si approprié):.......................................................................

Date de l’observation:...................... .................. Heure (UTC): .....................................................

Position géographique:..............................................................................................................................

Coordonnées de la position: Lat: ........................................... Long:...............................................

Méthode de positionnement: ○ DGPS ○ GPS avec WAAS ○ GPS ○ Radar ○ Autre

Système de référence géodésique utilisé: ○ WGS 84 ○ NAD 27 ○ Autre

Exactitude estimée de la position:...................................................................................................

N°. de la carte::...................................................................... Information: ○ NAD 27 ○ NAD 83

édition de la carte:........................................... Dernière correction appliquée:................................

Publications en cause: (mentionner le volume et la page):................................................................

*Détails aux complets (joindre au besoin des feuilles supplémentaires)..............................................

Les navigateurs sont priés d’aviser les autorités responsables quand des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation sont découverts, des changements sont observés des aides à la navigation, ou des corrections aux publications sont vues pour être nécessaires.

Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation, il est important de donner tous les détails afin de faciliter toute vérification ultérieure. Les sujets susceptibles d’intérêt comprennent les altitudes, les profondeurs, les descriptions physiques, la nature du fond et l’;appareil et méthode utilisés pour déterminer la position du sujet en cause. Il est utile d'indiquer les détails sur une carte, laquelle sera remplacée rapidement par le Service hydrographique du Canada.

Les rapports devraient être transmis au Centre de Services des Communications et Trafic Maritime (SCTM) le plus proche et confirmés par écrit à une des adresses suivantes:

Chef, Avis aux navigateurs
Garde côtière canadienne
Ministère des Pêches et Océans
Montréal, Qc H2Y 2E7

notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca

Dans le cas de renseignements concernant des aides
à la navigation ou le Livre des feux, des bouées et des
signaux de brume.

                                          OU

 

Hydrographe fédéral
Service hydrographique du Canada
Ministère des Pêches et Océans
Ottawa (ON) K1A 0E6

CHSINFO@DFO-MPO.GC.CA

Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers
à la navigation, ou lorsque des corrections aux "Instructions
Nautiques" semblent être nécessaires.

Si vous avez des questions générales sur les programmes ou des services de la Garde côtière canadienne, s’il vous plaît envoyez un courriel à l’adresse suivante:
info@dfo-mpo.gc.ca
(Veuillez inclure votre code postal et votr